Salmos 95

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 来吧!让我们向主欢呼,
1 Vinde, manifestemos nossa alegria ao Senhor, aclamemos o Rochedo de nossa salvação;
2 让我们满怀感激之情来到他的面前,
2 apresentemo-nos diante dele com louvores, e cantemos-lhe alegres cânticos,
3 主是大能的上帝,是万神之王,
3 porque o Senhor é um Deus imenso, um rei que ultrapassa todos os deuses;
4 从大地的最深处到群山的巍巍巅峰,
4 nas suas mãos estão as profundezas da terra, e os cumes das montanhas lhe pertencem.
5 他亲手创造了海洋和陆地,
5 Dele é o mar, ele o criou; assim como a terra firme, obra de suas mãos.
6 来吧,让我们俯伏敬拜他,
6 Vinde, inclinemo-nos em adoração, de joelhos diante do Senhor que nos criou.
7 他是我们的上帝,
7 Ele é nosso Deus; nós somos o povo de que ele é o pastor, as ovelhas que as suas mãos conduzem. Oxalá ouvísseis hoje a sua voz:
8 — ausente —
8 Não vos torneis endurecidos como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 — ausente —
9 onde vossos pais me provocaram e me tentaram, apesar de terem visto as minhas obras.
10 我厌恶那一代人达四十年久,我说:
10 Durante quarenta anos desgostou-me aquela geração, e eu disse: É um povo de coração desviado, que não conhece os meus desígnios.
11 因此,我在愤怒中发誓不让他们进入我本已为他们预备好的休养生息之地。”
11 Por isso, jurei na minha cólera: Não hão de entrar no lugar do meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.