Salmos 95

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 来吧!让我们向主欢呼,
1 Venham todos, e louvemos a Deus, o Cantemos com alegria à rocha que nos salva.
2 让我们满怀感激之情来到他的面前,
2 Vamos comparecer diante dele com ações de graças, cantando alegres hinos de louvor.
3 主是大能的上帝,是万神之王,
3 Pois o Senhor é Deus poderoso; é Rei poderoso acima de todos os deuses.
4 从大地的最深处到群山的巍巍巅峰,
4 Ele reina sobre o mundo inteiro, desde as cavernas mais profundas até os montes mais altos.
5 他亲手创造了海洋和陆地,
5 O Senhor reina sobre o mar, que ele fez, e também sobre a terra, que ele mesmo formou.
6 来吧,让我们俯伏敬拜他,
6 Venham, fiquemos de joelhos e adoremos o Vamos nos ajoelhar diante do nosso Criador.
7 他是我们的上帝,
7 Ele é o nosso Deus; nós somos o povo que ele guia, somos o rebanho do qual ele cuida. Escutem hoje o que ele nos diz:
8 — ausente —
8 “Não sejam teimosos, como os seus antepassados foram em Meribá, quando estavam em Massá, no deserto.
9 — ausente —
9 Ali eles me puseram à prova e me desafiaram, embora tivessem visto o que eu havia feito por eles.
10 我厌恶那一代人达四十年久,我说:
10 Durante quarenta anos, aquele povo me irritou. Então eu disse: ‘Que gente de coração perverso! Eles não querem obedecer aos meus mandamentos!’
11 因此,我在愤怒中发誓不让他们进入我本已为他们预备好的休养生息之地。”
11 Fiquei irado e fiz este juramento: ‘Vocês nunca entrarão na onde eu lhes teria dado descanso.’ ”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.