Salmos 38
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs VC
1 主啊,求你不要在怒中谴责我,
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 你的箭刺伤了我,
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 你的鞭笞使我体无完肤,
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 我的罪如万钧的桎梏锁在我的头上,
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 由于我的愚昧,我的创伤溃烂发臭,
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 剧痛使我弯腰曲背,
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 我的背疼痛如火灼,
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 全身麻木,失去知觉;
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 主啊,你知道我的心愿,
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 我心脏剧跳,精力耗尽,目光散乱。
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 良朋密友不再来访,甚至亲人也远远躲开,
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 想杀害我的人设下陷阱,
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 我好象聋子和哑巴,
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 我听不见恶人的种种阴谋,
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 主啊,我仰望着你,
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 不要让我的仇敌因我的灾难而得意,
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 我被痛苦淹没了!
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 我承认自己有罪,
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 但我的仇敌们又健壮又凶悍,
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 这些人以怨报德,处处与我作对,
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 主啊,求你不要抛弃我!不要远离我!
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 快来救我吧!
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.