Salmos 38
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ
1 主啊,求你不要在怒中谴责我,
1 Salmo de Davi, para trazer à lembrança. Ó SENHOR, não me repreenda na tua ira, nem me castigue no teu ardente descontentamento.
2 你的箭刺伤了我,
2 Pois tuas flechas se cravam rapidamente em mim, e a tua mão me pressiona dolorosamente.
3 你的鞭笞使我体无完肤,
3 Não há solidez na minha carne por causa da tua ira; nem há nenhum descanso em meus ossos por causa do meu pecado.
4 我的罪如万钧的桎梏锁在我的头上,
4 Pois as minhas iniquidades subiram para a minha cabeça; como um fardo pesado elas são pesadas demais para mim.
5 由于我的愚昧,我的创伤溃烂发臭,
5 Minhas feridas fedem e são corruptas por causa da minha tolice.
6 剧痛使我弯腰曲背,
6 Estou atribulado; estou grandemente curvado; vou pranteando o dia inteiro.
7 我的背疼痛如火灼,
7 Pois os meus lombos estão cheios de uma repugnante doença, e não há solidez em minha carne.
8 全身麻木,失去知觉;
8 Eu sou fraco e dolorosamente quebrado; eu tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.
9 主啊,你知道我的心愿,
9 Senhor, todo o meu desejo está diante de ti, e o meu gemido não é escondido de ti.
10 我心脏剧跳,精力耗尽,目光散乱。
10 o meu coração está agitado, minha força me falha; quanto à luz dos meus olhos, ela também se foi de mim.
11 良朋密友不再来访,甚至亲人也远远躲开,
11 Os que me amam e meus amigos permanecem indiferentes em relação à minha dor; e os meus parentes ficam de longe.
12 想杀害我的人设下陷阱,
12 Também aqueles que buscam pela minha vida deitam laços para mim; e aqueles que buscam me ferir falam coisas maliciosas, e imaginam enganos o dia todo.
13 我好象聋子和哑巴,
13 Mas eu, como um homem surdo, não ouvi; e eu fui como um homem mudo que não abre a sua boca.
14 我听不见恶人的种种阴谋,
14 Assim, fui como um homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovações.
15 主啊,我仰望着你,
15 Porquanto em ti, ó SENHOR, eu espero; tu me ouvirás, ó SENHOR meu Deus.
16 不要让我的仇敌因我的灾难而得意,
16 Pois eu disse: Ouve-me, para que de outra forma não regozijassem sobre mim; quando meu pé escorrega, eles se magnificam contra mim.
17 我被痛苦淹没了!
17 Porque estou pronto para parar, e a minha tristeza está continuamente diante de mim.
18 我承认自己有罪,
18 Porquanto eu declararei minha iniquidade; me lamentarei pelo meu pecado.
19 但我的仇敌们又健壮又凶悍,
19 Mas meus inimigos são vívidos, e são fortes; e aqueles que me odeiam injustamente se multiplicam.
20 这些人以怨报德,处处与我作对,
20 Também aqueles que fazem o mal pelo bem são meus adversários; porque eu sigo a coisa que é boa.
21 主啊,求你不要抛弃我!不要远离我!
21 Não me abandones, ó SENHOR; ó meu Deus, não fiques longe de mim.
22 快来救我吧!
22 Apressa-te em me socorrer, ó Senhor, minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.