Salmos 116

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 我爱主,因为他垂听我的祈求和祷告,
1 Amo o S enhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas orações.
2 他既侧耳于我,
2 Porque ele se inclina para ouvir, orarei enquanto viver.
3 死亡的绳索缠绕着我,阴间的恐怖笼罩住我;
3 A morte me envolveu com suas cordas, e os terrores da sepultura não via outra coisa senão sofrimento e tristeza.
4 于是,我求告主的名:
4 Então clamei pelo nome do S enhor : “Livra-me, S
5 主仁慈而公正,
5 O S enhor é compassivo e justo; o nosso Deus é misericordioso!
6 主庇护心地纯朴的人;在急难中,他救了我。
6 O S enhor protege os ingênuos; eu estava diante da morte, e ele me salvou.
7 我的心重归安宁,
7 Volte, minha alma, a descansar, pois o S
8 主啊,因为你救我脱离死亡,
8 Ele livrou minha alma da morte, meus olhos, das lágrimas, meus pés, da queda.
9 使我能在世上奔走于主的面前。
9 Por isso, andarei na presença do S enhor enquanto viver aqui na terra.
10 尽管我说过我受了极大的苦难,
10 Eu cri, por isso disse: “Estou profundamente aflito!”.
11 尽管我在心灰意懒时说过世人都不可信;
11 Em meu desespero, declarei: “Todos são mentirosos!”.
12 怎样我才能回报主赐给我的这一切厚恩?
12 Que posso oferecer ao S enhor por tudo que ele me tem feito?
13 我要举起感谢救恩的杯,求告主的名,
13 Celebrarei meu livramento e louvarei o nome do S
14 我要在他子民的面前,向他还上我所许的愿。
14 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo.
15 主极其看重他的信徒之死;
15 O S enhor se importa profundamente com a morte de seus fiéis.
16 主啊,我是你的仆人,确确实实是你的仆人,
16 Ó S enhor , sou teu servo, sim, teu servo, teu humilde servo; tu me livraste de minhas correntes.
17 主啊,我要向你献上感恩的祭,要求告你的名。
17 Oferecerei a ti um sacrifício de ação de graças e louvarei o nome do S
18 我要在你全体子民的面前还上我所许的愿,
18 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo,
19 在主的殿宇的庭院里,在耶路撒冷,我要赞颂你的名。
19 na casa do S enhor , no meio de Jerusalém. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.