Salmos 111

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 要赞美主!
1 Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação.
2 主的作为多么奇伟!
2 Grandes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem.
3 主的作为充满尊荣和威严,他的公义永远长存。
3 Glória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre.
4 我们对主的神迹永志不忘;
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor.
5 他赐食物给敬畏他的人,他永守他所立的约。
5 Dá mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto.
6 他向他的子民显示他的大能作为,把异族的土地赐给他们。
6 Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7 他所行的是诚实和公平,
7 As obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos;
8 它们以信实和公义设立,永永远远,坚定不变!
8 firmados estão para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.
9 他救赎他的子民,立下永久的约,他的名字神圣而可畏。
9 Enviou ao seu povo a redenção; ordenou para sempre o seu pacto; santo e tremendo é o seu nome.
10 敬畏主是智慧的开端,
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; têm bom entendimento todos os que cumprem os seus preceitos; o seu louvor subsiste para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.