Romanos 7
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ACF
1 兄弟们,你们都是懂得律法的,你们肯定知道,律法只对活着的人有约束力。
1 Não sabeis vós, irmãos (pois que falo aos que sabem a lei), que a lei tem domínio sobre o homem por todo o tempo que vive?
2 例如,按照律法,已婚的女子,只要她丈夫活着,她就受到律法的约束,不能够离开她的丈夫,但是,如果她丈夫死了,她便从婚姻法中解脱出来了。
2 Porque a mulher que está sujeita ao marido, enquanto ele viver, está-lhe ligada pela lei; mas, morto o marido, está livre da lei do marido.
3 如果她丈夫还活着,她便与另一个男子结了婚,她就被认为是淫妇。但是,如果她丈夫死了,律法对他就没有约束力了,她与别人结婚,就不算犯通奸罪了。
3 De sorte que, vivendo o marido, será chamada adúltera se for de outro marido; mas, morto o marido, livre está da lei, e assim não será adúltera, se for de outro marido.
4 同样,我的兄弟们,你们旧的自我已死,通过基督的身体你们已摆脱了律法。现在你们属于另一位,就是从死里复活的那位(基督)。我们属于他,以便我们能够被用来侍奉上帝。
4 Assim, meus irmãos, também vós estais mortos para a lei pelo corpo de Cristo, para que sejais de outro, daquele que ressuscitou dentre os mortos, a fim de que demos fruto para Deus.
5 过去,我们按照我们罪恶的自我生活时,来自律法的罪恶激情在我们的身体里进行工作,以至结出引向死亡之果。
5 Porque, quando estávamos na carne, as paixões dos pecados, que são pela lei, operavam em nossos membros para darem fruto para a morte.
6 既然我们已死于囚禁我们的律法,那么,现在我们已从律法中解脱出来了。所以,现在我们在新生活里侍奉上帝,这新生活是受灵的指导,而非受书写的条文指导。
6 Mas agora temos sido libertados da lei, tendo morrido para aquilo em que estávamos retidos; para que sirvamos em novidade de espírito, e não na velhice da letra.
7 那么,我们该说什么呢?我们能说律法是罪恶的吗?当然不能!不过假如不是因为律法,我就不知道什么是罪。的确,假如律法不说∶“不可有贪欲。”我就不会知道贪婪是什么。
7 Que diremos pois? É a lei pecado? De modo nenhum. Mas eu não conheci o pecado senão pela lei; porque eu não conheceria a concupiscência, se a lei não dissesse: Não cobiçarás.
8 但是,罪抓住戒律提供的机会,在我之中生出各种贪婪的念头。没有律法,罪是死的。
8 Mas o pecado, tomando ocasião pelo mandamento, operou em mim toda a concupiscência; porquanto sem a lei estava morto o pecado.
9 在我知道律法之前,因为没有律法,我活着;但是,戒律一出现,罪便活了起来。
9 E eu, nalgum tempo, vivia sem lei, mas, vindo o mandamento, reviveu o pecado, e eu morri.
10 因为罪,我在精神上死了,本来戒律是要带来生命的,但对我来说,却带来了死亡。
10 E o mandamento que era para vida, achei eu que me era para morte.
11 用戒律,罪抓住了机会,欺骗了我,而且还用戒律杀害了我。
11 Porque o pecado, tomando ocasião pelo mandamento, me enganou, e por ele me matou.
12 所以我们断定律法是神圣的,戒律也是神圣、正义和美好的,
12 E assim a lei é santa, e o mandamento santo, justo e bom.
13 这是说好事给我带来了死亡吗?当然不是!而是罪通过好事给我带来了死亡,以便让我看清罪的真面目。这正说明了罪是极其罪恶的,戒律被用来表明这点。
13 Logo tornou-se-me o bom em morte? De modo nenhum; mas o pecado, para que se mostrasse pecado, operou em mim a morte pelo bem; a fim de que pelo mandamento o pecado se fizesse excessivamente maligno.
14 我们知道律法是属灵的,但我却是非属灵的人,已经卖身给了罪恶,成为它的奴隶。
14 Porque bem sabemos que a lei é espiritual; mas eu sou carnal, vendido sob o pecado.
15 我对自己的所作所为十分不解。因为我想做的事情,我不去做;我厌恶的事情,我却去做。
15 Porque o que faço não o aprovo; pois o que quero isso não faço, mas o que aborreço isso faço.
16 如果我做我不想做的事,就是在同意律法是好的。
16 E, se faço o que não quero, consinto com a lei, que é boa.
17 其实不是我,而是生活在我之中的罪恶在做这些事情。
17 De maneira que agora já não sou eu que faço isto, mas o pecado que habita em mim.
18 是的,我知道美好没有生活在我之中,也就是在我的人类非属灵本性之中。我虽然有行善的愿望,但是却不能行善。
18 Porque eu sei que em mim, isto é, na minha carne, não habita bem algum; e com efeito o querer está em mim, mas não consigo realizar o bem.
19 因我不做我想要做的好事,相反,却做我不想做的邪恶事情。
19 Porque não faço o bem que quero, mas o mal que não quero esse faço.
20 如果我做了违心的事,那么实际上不是我,而是生活在我之中的罪恶在做这些事。
20 Ora, se eu faço o que não quero, já o não faço eu, mas o pecado que habita em mim.
21 所以,我发现在我之中的这个法则:我想行善的时候,邪恶总是在此与我同在。
21 Acho então esta lei em mim, que, quando quero fazer o bem, o mal está comigo.
22 我在内心深处是赞成上帝的律法的。
22 Porque, segundo o homem interior, tenho prazer na lei de Deus;
23 但是,我看见自己体内有不同的律法—罪的律法,它与我内心所接受的律法交战,使我成为罪的律法的囚徒。
23 Mas vejo nos meus membros outra lei, que batalha contra a lei do meu entendimento, e me prende debaixo da lei do pecado que está nos meus membros.
24 我真惨啊!谁能把我从这必死的身体里解救出来呢?
24 Miserável homem que eu sou! quem me livrará do corpo desta morte?
25 感谢上帝,通过我们的主耶稣基督,使我得救!
25 Dou graças a Deus por Jesus Cristo nosso Senhor. Assim que eu mesmo com o entendimento sirvo à lei de Deus, mas com a carne à lei do pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.