Provérbios 1

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 大卫的儿子,以色列王所罗门的箴言。
1 Estes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 这些箴言使人学到智慧和训诫,领悟洞奥察微的言语。
2 Eles ajudarão a experimentar a sabedoria e a disciplina; a compreender as palavras que dão entendimento;
3 教人以正直、公正、诚实的处世哲理,
3 a viver com disciplina e sensatez, fazendo o que é justo, direito e correto;
4 使莽撞的人行事谨慎,使年轻的人增长知识,明辨是非。
4 ajudarão a dar prudência aos inexperientes e conhecimento e bom senso aos jovens.
5 聪明人也应倾听以增长学问,精明人听了也能够得到指引。
5 Se o sábio der ouvidos, aumentará seu conhecimento, e quem tem discernimento obterá orientação
6 它使人明白箴言和譬喻,懂得智者的话及其隐语。
6 para compreender provérbios e parábolas, ditados e enigmas dos sábios.
7 敬畏主是智慧的开端,只有愚蠢的人才轻视智慧,不受训诲。
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento, mas os insensatos desprezam a sabedoria e a disciplina.
8 孩子啊,要听从你父亲的训诲,不要背弃你母亲的教导。
8 Ouça, meu filho, a instrução de seu pai e não despreze o ensino de sua mãe.
9 要知道他们的教导是你头上的华冠,是你颈上的项链。
9 Eles serão um enfeite para a sua cabeça, um adorno para o seu pescoço.
10 孩子啊,如果有坏人勾引你,不可与他们同流合污,
10 Meu filho, se os maus tentarem seduzi-lo, não ceda!
11 他们或许会说∶“跟我们走吧!我们一起去拦路抢劫,杀害无辜,
11 Se disserem: "Venha conosco; fiquemos de tocaia para matar alguém, vamos divertir-nos armando emboscada contra quem de nada suspeita!
12 象地狱一样把他们活生生地整个吞下去,让他们就象那要归阴间的人。
12 Vamos engoli-los vivos, como a sepultura engole os mortos; vamos destruí-los inteiros, como são destruídos os que descem à cova;
13 我们会得到各种各样的宝物,我们要用偷来的东西塞满屋子。
13 acharemos todo tipo de objetos valiosos e encheremos as nossas casas com o que roubarmos;
14 我们大家共分赃物,有你一份。”
14 junte-se ao nosso bando; dividiremos em partes iguais tudo o que conseguirmos! "
15 孩子啊,不要跟随他们,不要附和他们的行径,
15 Meu filho, não vá pela vereda dessa gente! Afaste os pés do caminho que eles seguem,
16 他们的脚在奔向邪恶,他们渴求的是杀人流血。
16 pois os pés deles correm para fazer o mal, estão sempre prontos para derramar sangue.
17 然而,在鸟群的眼前撒网有什么用?
17 Assim como é inútil estender a rede se as aves o observam,
18 他们暗中杀人实际是在流自己的血,他们拦路抢劫实际是在要自己的命。
18 também esses homens não percebem que fazem tocaia contra a própria vida; armam emboscadas contra eles mesmos!
19 这就是谋求不义之财的下场,他们要为此丧命。
19 Tal é o caminho de todos os gananciosos; quem assim procede se destrói.
20 智慧在街上召唤,在广场上呐喊,
20 A sabedoria clama em voz alta nas ruas, ergue a voz nas praças públicas;
21 她在闹市的每一个角落里呼叫,在城门口和城里到处有她的声音:
21 nas esquinas das ruas barulhentas ela clama, nas portas da cidade faz o seu discurso:
22 “你们这些愚顽的人哪,还要迷恋你们的愚昧多久?你们这些行骗的人哪,还要以行骗为乐多久?你们这些无知的人哪,还要憎恨知识多久?
22 "Até quando vocês, inexperientes, irão contentar-se com a sua inexperiência? Vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando desprezarão o conhecimento?
23 如果你们能因我的责备而有所醒悟,我一定会对你们尽心相待,把我的思路告诉你们。
23 Se acatarem a minha repreensão, eu lhes darei um espírito de sabedoria e lhes revelarei os meus pensamentos.
24 但是,我呼唤你们,你们不肯听;我向你们伸出双手,但无人理睬。
24 Vocês, porém, rejeitaram o meu convite; ninguém se importou quando estendi minha mão!
25 你们藐视我的劝告,不接受我的批评。
25 Visto que desprezaram totalmente o meu conselho e não quiseram aceitar a minha repreensão,
26 因此,我要嘲讽你们的灾祸,讥笑你们的惊恐。
26 eu, de minha parte, vou rir-me da sua desgraça; zombarei quando o que temem se abater sobre vocês,
27 当恐怖象风暴一样袭击你们,灾祸象旋风一样裹住你们,痛苦和不幸降临到你们身上的时候,
27 quando aquilo que temem abater-se sobre vocês como uma tempestade, quando a desgraça os atingir como um vendaval, quando a angústia e a dor os dominarem.
28 那时,你们会呼唤我,但我不会回答;你们会寻求我,但不会找到我。
28 "Então vocês me chamarão, mas não responderei; procurarão por mim, mas não me encontrarão.
29 因为你们憎恶知识,不敬畏主。
29 Visto que desprezaram o conhecimento e recusaram o temor do Senhor,
30 你们不听我的劝诫,藐视我的指责,
30 não quiseram aceitar o meu conselho e fizeram pouco caso da minha advertência,
31 因此,你们要自食其果,为自己的恶谋所困。
31 comerão do fruto da sua conduta e se fartarão de suas próprias maquinações.
32 “无知的人因刚愎自用而丧命,愚昧的人因自以为是而害己,
32 Pois a inconstância dos inexperientes os matará, e a falsa segurança dos tolos os destruirá;
33 但听从我教导的人将会一生平安,安然无忧。”
33 mas quem me ouvir viverá em segurança e estará tranqüilo, sem temer nenhum mal".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.