Provérbios 1

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ

Sair da comparação
1 大卫的儿子,以色列王所罗门的箴言。
1 Provérbios de Salomão, o filho de Davi, rei de Israel;
2 这些箴言使人学到智慧和训诫,领悟洞奥察微的言语。
2 para conhecer a sabedoria e a instrução; para entender as palavras do entendimento;
3 教人以正直、公正、诚实的处世哲理,
3 para receber a instrução da sabedoria, da justiça, do juízo e da equidade;
4 使莽撞的人行事谨慎,使年轻的人增长知识,明辨是非。
4 para dar sutileza aos simples, e aos jovens, conhecimento e discrição.
5 聪明人也应倾听以增长学问,精明人听了也能够得到指引。
5 O homem sábio ouvirá e aumentará o aprendizado; e o homem de entendimento alcançará sábios conselhos;
6 它使人明白箴言和譬喻,懂得智者的话及其隐语。
6 para entender um provérbio e sua interpretação; as palavras dos sábios e seus enigmas.
7 敬畏主是智慧的开端,只有愚蠢的人才轻视智慧,不受训诲。
7 O temor do ­SENHOR é o princípio do conhecimento; mas os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 孩子啊,要听从你父亲的训诲,不要背弃你母亲的教导。
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não abandone a lei de tua mãe;
9 要知道他们的教导是你头上的华冠,是你颈上的项链。
9 porque serão como ornamento de graça sobre a tua cabeça, e correntes ao teu pescoço.
10 孩子啊,如果有坏人勾引你,不可与他们同流合污,
10 Filho meu, se pecadores te seduzirem, não consintas.
11 他们或许会说∶“跟我们走吧!我们一起去拦路抢劫,杀害无辜,
11 Se eles disserem: Vem conosco, ponhamo-nos em espera por sangue, deixe-nos emboscar o inocente sem motivo;
12 象地狱一样把他们活生生地整个吞下去,让他们就象那要归阴间的人。
12 vamos engoli-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 我们会得到各种各样的宝物,我们要用偷来的东西塞满屋子。
13 encontraremos todos os bens preciosos, encheremos as nossas casas de despojos;
14 我们大家共分赃物,有你一份。”
14 lança a tua sorte entre nós; tenhamos todos uma só bolsa.
15 孩子啊,不要跟随他们,不要附和他们的行径,
15 Filho meu, não andes tu no caminho com eles; refreia o teu pé de suas veredas;
16 他们的脚在奔向邪恶,他们渴求的是杀人流血。
16 porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 然而,在鸟群的眼前撒网有什么用?
17 Certamente a rede é estendida em vão à vista de qualquer pássaro.
18 他们暗中杀人实际是在流自己的血,他们拦路抢劫实际是在要自己的命。
18 E espreitam por seu próprio sangue; emboscam secretamente suas próprias vidas.
19 这就是谋求不义之财的下场,他们要为此丧命。
19 Assim são os caminhos de cada um que é ganancioso quanto ao ganho; que toma a vida dos que a possuem.
20 智慧在街上召唤,在广场上呐喊,
20 A sabedoria clama lá fora; ela levanta sua voz nas ruas.
21 她在闹市的每一个角落里呼叫,在城门口和城里到处有她的声音:
21 Ela clama no principal lugar da multidão, nas entradas dos portões; e na cidade ela clama suas palavras, dizendo:
22 “你们这些愚顽的人哪,还要迷恋你们的愚昧多久?你们这些行骗的人哪,还要以行骗为乐多久?你们这些无知的人哪,还要憎恨知识多久?
22 Por quanto tempo, ó simples, amareis a simplicidade? E os escarnecedores se deleitarão no seu escárnio, e os tolos odiarão o conhecimento?
23 如果你们能因我的责备而有所醒悟,我一定会对你们尽心相待,把我的思路告诉你们。
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei meu espírito sobre vós, e vos farei conhecer as minhas palavras.
24 但是,我呼唤你们,你们不肯听;我向你们伸出双手,但无人理睬。
24 Porque chamei e vos recusastes; estendi a minha mão, e nenhum homem se importou,
25 你们藐视我的劝告,不接受我的批评。
25 mas reduziram a nada todo o meu conselho, e não quisestes minha repreensão,
26 因此,我要嘲讽你们的灾祸,讥笑你们的惊恐。
26 eu também rirei de vossa calamidade; zombarei quando vosso temor chegar;
27 当恐怖象风暴一样袭击你们,灾祸象旋风一样裹住你们,痛苦和不幸降临到你们身上的时候,
27 quando o vosso temor chegar como desolação, e a vossa destruição vier como um redemoinho de vento; quando a aflição e a angústia vierem sobre vós.
28 那时,你们会呼唤我,但我不会回答;你们会寻求我,但不会找到我。
28 Então, eles me chamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me encontrarão.
29 因为你们憎恶知识,不敬畏主。
29 Porque odiaram o conhecimento; e não escolheram o temor do ­SENHOR;
30 你们不听我的劝诫,藐视我的指责,
30 eles não quiseram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 因此,你们要自食其果,为自己的恶谋所困。
31 Portanto, comerão do fruto de seu próprio caminho, e encher-se-ão de seus próprios artifícios.
32 “无知的人因刚愎自用而丧命,愚昧的人因自以为是而害己,
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos tolos os destruirá.
33 但听从我教导的人将会一生平安,安然无忧。”
33 Mas quem me ouvir, habitará em segurança, e estará em paz em relação ao medo do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.