Provérbios 15
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NAA
1 温和的回答平息怒气,粗暴的言词激起愤怒。
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 智者的舌使知识娓娓动听,愚人的口吐出的只有愚蠢。
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama tolices.
3 主的眼睛无处不在,无时无刻不在注视着善和恶。
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 与人为善的话是生命之树,虚伪的话会毁灭人的灵魂。
4 A língua serena é árvore de vida, mas a língua perversa esmaga o espírito.
5 愚人才拒绝父亲的管教,接受训诲才能变得精明。
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que aceita a repreensão consegue a prudência.
6 正直人的家里能够容财进宝,邪恶人的敛聚只会招致灾难。
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas no lucro dos ímpios há infelicidade.
7 智者的唇传播知识,蠢人的思想不可信。
7 As palavras dos sábios difundem o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 主厌恶邪恶人的祭品,他喜爱的是正直人的祷告。
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração dos retos é o seu prazer.
9 主厌恶邪恶人的行为,他喜爱追求正义的人。
9 O Senhor detesta o caminho do ímpio, mas ama o que segue a justiça.
10 偏离正道的人必定受到严惩,不听忠告的人必死无疑。
10 Disciplina rigorosa há para o que abandona o caminho, e quem odeia a repreensão morrerá.
11 阴间和地府尚且在主的面前坦露无遗,何况人的一思一念?
11 O mundo dos mortos e o abismo estão expostos diante do quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 狂傲的人拒绝一切规劝,他与智慧的人无缘。
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem se aproxima dos sábios.
13 喜乐的心带来的是欢快的笑脸,与悲哀的心相伴的是精神的崩溃。
13 O coração alegre embeleza o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 明智的人求知心切,愚蠢的人安于愚昧。
14 O coração sábio busca o conhecimento, mas a boca dos insensatos se alimenta de estupidez.
15 穷人一生清苦,但欢愉的心是永不散的盛筵。
15 Para quem está aflito, todos os dias são maus, mas a vida de quem tem o coração alegre é uma festa contínua.
16 宁愿敬畏主而身无长物,不愿富有而烦扰不安。
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 宁愿素食淡饭而爱在其中,不愿享用肥牛而暗含仇恨。
17 Melhor é um prato de legumes onde há amor do que um boi inteiro acompanhado de ódio.
18 暴躁的人挑起争执,慎怒的人平息冲突。
18 Quem se irrita facilmente provoca discórdia, mas quem é tardio em ficar irado acalma os conflitos.
19 懒人的路如荆棘遍地,诚实人的路是平坦的大道。
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos justos é plana.
20 聪明的儿子使父亲欣慰,愚昧的儿子不尊重母亲。
20 O filho sábio alegra o seu pai, mas o insensato despreza a sua mãe.
21 无知的人以愚昧为乐,明智的人只做正直的事。
21 Quem não tem juízo se alegra com a sua tolice, mas quem é sábio anda retamente.
22 不经筹划,所谋必败;广纳众议,事必成功。
22 Sem conselhos os projetos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 敏于应对,受人喜爱;言词合宜,实为乐事。
23 Que alegria é ter a resposta adequada! Como é boa a palavra dita na hora certa!
24 生命之路引导明智的人向上,使他们不致坠下地狱。
24 Para o sábio, o caminho da vida leva para cima, para desviar do inferno, embaixo.
25 主必拆毁狂傲人的房屋,但他却保护寡妇的财产。
25 O Senhor derruba a casa dos orgulhosos, mas preserva a herança da viúva.
26 主厌恶邪恶的想法,只有友爱的言词在他的眼里才是纯洁的。
26 O Senhor detesta os planos dos maus, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 贪婪图利的人是在自毁家室,拒不受贿的人才能长久生存。
27 Quem é ávido por lucro desonesto arruína a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 正直的人三思而后回答,邪恶的人脱口而出的都是邪恶的话。
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama maldades.
29 主只垂听正直人的祷告,他远离邪恶的人。
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 笑脸使人心花怒放,福音使人焕发力量。
30 O brilho nos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortalece até os ossos.
31 倾听规劝的人,必将跻身智者之中。
31 Quem dá ouvidos à repreensão construtiva terá a sua morada no meio dos sábios.
32 轻视管教就是憎恨自己,听从训诲才能明达事理。
32 Quem rejeita a disciplina despreza a si mesmo, mas o que aceita a repreensão adquire entendimento.
33 敬畏主就是教人以智慧;谦卑是尊荣的前驱。
33 O temor do Senhor é instrução na sabedoria, e a humildade precede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.