Jonas 4

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ

Sair da comparação
1 上帝的做法使约拿非常不满。他很愤慨,
1 Mas isso desagradou muito a Jonas, e ele ficou enfurecido.
2 于是,他向主祷告说∶“主啊,我在家乡时就料到事情会是这样!这正是我起初要逃到他施的原因。我知道你是仁慈的上帝,不轻易发怒,有丰盛的怜悯和不变的爱,随时会回心转意不施惩罚。
2 E ele orou ao SENHOR, e disse: peço-te, ó SENHOR, não foi esta a minha fala, quando ainda estava em minha terra? Por isso fugi antes para Társis, pois sabia que és um Deus gracioso e misericordioso, tardio para se irar e de grande bondade, e que te arrependes do mal.
3 主啊,不如让我死了吧!那样倒比活着好些!”
3 Por isso agora, ó SENHOR, eu te imploro, tira-me a vida, pois é melhor para mim morrer do que viver.
4 主说∶“我没有惩罚那些人,你就这样愤慨吗?”
4 E disse o SENHOR: fazes bem em ficar irado?
5 约拿出了城,在城东搭了一个棚子,坐在下面,要看看尼尼微城会怎么样。
5 Então Jonas saiu da cidade, e sentou-se no lado leste da cidade; ali fez para si uma tenda, e sentou-se debaixo dela, à sombra, até ver o que aconteceria à cidade.
6 主上帝使一棵蓖麻树很快长了起来,树冠高过约拿,荫影遮住他的头,使他免于困苦。约拿非常喜欢这棵树。
6 E o SENHOR Deus preparou uma aboboreira, e a fez nascer por cima de Jonas, para que fizesse sombra sobre sua cabeça, a fim de o livrar de seu enfado; assim Jonas se alegrou demasiadamente por causa da aboboreira.
7 但是,第二天早晨,上帝让一条虫子蛀咬这棵蓖麻树,树就枯萎了。
7 Mas Deus preparou um verme quando a manhã subiu no dia seguinte, o qual feriu a aboboreira, e esta se secou.
8 太阳出来以后,上帝刮起炎热的东风,灼热的阳光照在约拿的头上,约拿头昏脑胀,恨不得死去,说∶“那样倒比活着还好过些。”
8 E aconteceu que, quando o sol apareceu, Deus preparou um forte vento do leste; e o sol feriu a cabeça de Jonas, que desmaiou, e desejou com toda a sua alma morrer, dizendo: é melhor para mim morrer do que viver.
9 上帝对约拿说∶“这棵蓖麻树值得你这样生气吗?”
9 E Deus disse a Jonas: fazes bem em ficar irado por causa da aboboreira? E ele disse: faço bem em ficar irado, até a morte.
10 于是,主对他说∶“这棵树在一夜之间长大,又在一夜之间死去,你既没有为它松土,又没有培育它,你还这样爱惜它;
10 E disse o SENHOR: tu tiveste pena da aboboreira, na qual não trabalhaste, nem a fizeste crescer; que nasceu em uma noite, e em uma noite pereceu;
11 而尼尼微这大城中仅不辨左右手的幼儿就有十二万多,还有众多的牲畜,我又怎么能不爱惜它?”
11 E não deveria eu poupar Nínive, aquela grande cidade, onde estão mais de cento e vinte mil pessoas que não sabem discernir entre a sua mão direita e a sua mão esquerda, e também muitos animais?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.