Jonas 2
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs VC
1 约拿在鱼腹中向主-他的上帝祷告∶
1 Do fundo das entranhas do peixe, Jonas fez esta prece ao Senhor, seu Deus:
2 “主啊,我曾在苦难中向你呼求,你应答我;
2 Em minha aflição, invoquei o Senhor, e ele ouviu-me. Do meio da morada dos mortos, clamei a vós, e ouvistes minha voz.
3 如今,你把我抛进大海里,沉到大海的最深处;
3 Lançastes-me no abismo, no meio das águas e as ondas me envolviam. Todas as vossas vagas e todas as vossas ondas passavam sobre mim.
4 我知道我已经被你抛弃,
4 E eu já dizia: fui rejeitado de diante de vossos olhos. Acaso me será dado ainda rever vosso santo templo?!
5 海水紧紧裹住我,扼住我的喉咙;
5 As águas envolviam-me até a garganta, o abismo me cercava. As algas envolviam-me a cabeça.
6 我下到了孕育群山的海底,
6 Eu tinha descido até as raízes das montanhas, até a terra cujos ferrolhos eternos {se fecharam} sobre mim.
7 每当我处于生命危急的时刻,
7 Quando desfalecia a minha vida, pensei no Senhor; minha oração chegou a vós, no vosso santo templo.
8 崇拜那些毫无价值的偶像的人背弃了对你的忠诚,
8 Os que servem a ídolos vãos abandonam a fonte das graças.
9 但我要赞颂你,感谢你,
9 Eu, porém, oferecerei um sacrifício com cânticos de louvor, e cumprirei o voto que fiz. Do Senhor vem a salvação.
10 于是,主命令大鱼把约拿吐在陆地上。
10 Então o Senhor ordenou ao peixe, e este vomitou Jonas na praia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.