Jonas 2
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARA
1 约拿在鱼腹中向主-他的上帝祷告∶
1 Então, Jonas, do ventre do peixe, orou ao Senhor , seu Deus,
2 “主啊,我曾在苦难中向你呼求,你应答我;
2 e disse: Na minha angústia, clamei ao e ele me respondeu; do ventre do abismo, gritei, e tu me ouviste a voz.
3 如今,你把我抛进大海里,沉到大海的最深处;
3 Pois me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente das águas me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas passaram por cima de mim.
4 我知道我已经被你抛弃,
4 Então, eu disse: lançado estou de diante dos teus olhos; tornarei, porventura, a ver o teu santo templo?
5 海水紧紧裹住我,扼住我的喉咙;
5 As águas me cercaram até à alma, o abismo me rodeou; e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 我下到了孕育群山的海底,
6 Desci até aos fundamentos dos montes, desci até à terra, cujos ferrolhos se correram sobre mim, para sempre; contudo, fizeste subir da sepultura a minha vida, ó
7 每当我处于生命危急的时刻,
7 Quando, dentro de mim, desfalecia a minha alma, eu me lembrei do e subiu a ti a minha oração, no teu santo templo.
8 崇拜那些毫无价值的偶像的人背弃了对你的忠诚,
8 Os que se entregam à idolatria vã abandonam aquele que lhes é misericordioso.
9 但我要赞颂你,感谢你,
9 Mas, com a voz do agradecimento, eu te oferecerei sacrifício; o que votei pagarei. Ao
10 于是,主命令大鱼把约拿吐在陆地上。
10 Falou, pois, o Senhor ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.