Isaías 3
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB
1 看哪!全能的主就要拿走耶路撒冷和犹大人所仰仗的一切了!他要拿走他们的食物和水,
1 Porque eis que o Senhor Deus dos exércitos está tirando de Jerusalém e de Judá o bordão e o cajado, isto é, todo o recurso de pão, e todo o recurso de água;
2 要消灭他们的勇士和兵士,法官和先知,预言家和长老,
2 o valente e o soldado, o juiz e o profeta, o adivinho e o ancião;
3 军队的将领和行政官员,谋士,技艺精湛的工匠和通晓巫术的法师。
3 o capitão de cinqüenta e o respeitável, o conselheiro, o artífice hábil e o encantador perito;
4 主说∶“我要让孩童作他们的首领,让无知的婴儿统辖他们。
4 e dar-lhes-ei meninos por príncipes, e crianças governarão sobre eles.
5 人们互相欺压,每个人都跟他的邻居敌对;年轻人不敬重年长者,百姓不敬重他们的首领。”
5 O povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um contra o seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil contra o nobre.
6 那时,有人甚至随便从自己的家族中拉出一个人,说∶“你还有件衣服穿,你就来做我们的首领,治理这破败的景况吧!”
6 Quando alguém pegar de seu irmão na casa de seu pai, dizendo: Tu tens roupa, tu serás o nosso príncipe, e tomarás sob a tua mão esta ruína.
7 那人必回答∶“我可胜任不了,我家里没吃没穿,你们可别让我当首领。”
7 Naquele dia levantará este a sua voz, dizendo: Não quero ser médico; pois em minha casa não há pão nem roupa; não me haveis de constituir governador sobre o povo.
8 耶路撒冷败落了!犹大垮掉了!因为他们所说所做的一切都违背了主的旨意,他们亵渎了上帝的荣耀。
8 Pois Jerusalém tropeçou, e Judá caiu; porque a sua língua e as suas obras são contra o Senhor, para afrontarem a sua gloriosa presença.
9 他们脸上的表情显明他们是有罪的;他们竟公然象所多玛人一样招摇自己的罪,毫不在乎。他们给自己招致灾难,他们要有祸了!
9 O aspecto do semblante dá testemunho contra eles; e, como Sodoma, publicam os seus pecados sem os disfarçar. Ai da sua alma! porque eles fazem mal a si mesmos.
10 告诉那些行为正直的人,他们会事事顺利,享受自己善行的回报;
10 Dizei aos justos que bem lhes irá; porque comerão do fruto das suas obras.
11 而恶人却有祸了!他们必自食其果,灾难要临到他们的头上,他们的恶行要落在他们自己的身上。
11 Ai do ímpio! mal lhe irá; pois se lhe fará o que as suas mãos fizeram.
12 我的子民要被孩童欺压,要被妇女管辖。我的子民们哪,你们的首领引导你们入了歧途,搞乱了你们应该走的路。
12 Quanto ao meu povo, crianças são os seus opressores, e mulheres dominam sobre eles. Ah, povo meu! os que te guiam te enganam, e destroem o caminho das tuas veredas.
13 主坐下清理案卷,站起来审判万民;
13 O Senhor levanta-se para pleitear, e põe-se de pé para julgar os povos.
14 主进行宣判,他斥责他的子民的长老和首领们。
14 O Senhor entra em juízo contra os anciãos do seu povo, e contra os seus príncipes; sois vós que consumistes a vinha; o espólio do pobre está em vossas casas.
15 你们怎么敢伤害我的子民,压榨穷苦的人?”这是全能的主说的。
15 Que quereis vós, que esmagais o meu povo e moeis o rosto do pobre? diz o Senhor Deus dos exércitos.
16 主说∶“锡安的女子狂傲;她们挺着脖子走路,卖弄眼目,踏着碎步疾行,故意弄得脚镯叮当作响。
16 Diz ainda mais o Senhor: Porquanto as filhas de Sião são altivas, e andam de pescoço emproado, lançando olhares impudentes; e, ao andarem, vão de passos curtos, fazendo tinir os ornamentos dos seus pés;
17 因此,我必使她们的头上生疮,衣不蔽体。”
17 o Senhor fará tinhosa a cabeça das filhas de Sião, e o Senhor porá a descoberto a sua nudez.
18 到那一天,主必除掉她们引以为傲的美物∶脚镯、新月形的项练、
18 Naquele dia tirará o Senhor os seus enfeites: os anéis dos artelhos, as toucas, os colares em forma de meia lua,
19 耳环、手镯、面纱、
19 os pendentes, e os braceletes, e os véus;
20 帽子、脚链、华美的带子、香盒、符囊、
20 os diademas, as cadeias dos artelhos, os cintos, as caixinhas de perfumes e os amuletos;
21 戒指、鼻环、
21 os anéis, e as jóias pendentes do nariz;
22 贵重的衣服、外套、斗蓬、荷包、
22 os vestidos de festa, e os mantos, e os xales, e os bolsos;
23 手镜、麻纱衣裙、头巾、长帕子。
23 os vestidos diáfanos, e as capinhas de linho, e os turbantes, e os véus.
24 腐臭将取代香水,绳子将取代腰带,光秃将取代美发,麻衣将取代华服,羞辱将取代美丽。
24 E será que em lugar de perfume haverá mau cheiro, e por cinto, uma corda; em lugar de encrespadura de cabelos, calvície; e em lugar de veste luxuosa, cinto de cilício; e queimadura em lugar de formosura.
25 你们的男子将死于刀下,你们的勇士都要命丧疆场。
25 Teus varões cairão à espada, e teus valentes na guerra.
26 锡安的城门前将是一片哭声和悲戚,耶路撒冷将象个被强盗劫掠后一无所有的女人,坐在地上哀哭。
26 E as portas da cidade gemerão e se carpirão e, desolada, ela se sentará no pó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.