Isaías 35
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVI
1 旷野和干旱之地将充满喜乐,沙漠里也将喜乐长在,鲜花盛开,象常春花在怒放,
1 O deserto e a terra ressequida se regozijarão; o ermo exultará e florescerá como a tulipa;
2 到处繁花如锦,到处都在欢呼歌唱。要赋予它们黎巴嫩森林的壮丽,迦密山的富饶,沙仑平原的肥美。它们将看见主的荣耀-我们上帝的威严。
2 irromperá em flores, mostrará grande regozijo e cantará de alegria. A glória do Líbano lhe será dada, como também o resplendor do Carmelo e de Sarom; verão a glória do Senhor, o resplendor do nosso Deus.
3 你们要坚定软弱的手,要稳固无力的膝。
3 Fortaleçam as mãos cansadas, firmem os joelhos vacilantes;
4 要告诉这些心怀畏惧的人们∶“坚强起来,不要害怕!你们的上帝就在这里!他要惩罚你们的仇敌,他要拯救你们,为你们复仇。”
4 digam aos desanimados de coração: "Sejam fortes, não temam! Seu Deus virá, virá com vingança; com divina retribuição virá para salvá-los".
5 那时,瞎子将重见光明,聋子将重新听见声音,
5 Então se abrirão os olhos dos cegos e se destaparão os ouvidos dos surdos.
6 瘸子将象鹿一样欢跳,哑巴也要引吭高歌。旷野里将涌出泉水,沙漠里水流成河,
6 Então os coxos saltarão como o cervo, e a língua do mudo cantará de alegria. Águas irromperão no ermo e riachos no deserto.
7 灼热的沙漠将变成湖泊,干旱之地将变成水乡。昔日野狗盘踞的地方必将长出青青的芦苇和蒲草,
7 A areia abrasadora se tornará um lago; a terra seca, fontes borbulhantes. Nos antros onde outrora havia chacais, crescerão a relva, o junco e o papiro.
8 那里必有一条称为“神圣之路”的大道,它是专为虔诚的人准备的,不洁净的人和愚昧的人不能在上面行走。
8 E ali haverá uma grande estrada, um caminho que será chamado Caminho de Santidade. Os impuros não passarão por ele; servirá apenas aos que são do Caminho; os insensatos não o tomarão.
9 那里没有狮子,没有猛兽,只有上帝的赎民走在这路上。
9 Ali não haverá leão algum, e nenhum animal feroz passará por ele; não se acharão ali. Só os redimidos andarão por ele,
10 这些蒙主解救的人要归回,他们要唱着歌进入锡安;幸福和喜乐将永远伴随着他们,再也没有忧愁和悲伤。
10 e os que o Senhor resgatou voltarão. Entrarão em Sião com cantos de alegria; duradoura alegria coroará suas cabeças. Júbilo e alegria se apoderarão deles, e a tristeza e o suspiro fugirão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.