Isaías 23
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NAA
1 以下是有关推罗的默示。痛哭吧,你们这些他施的航船,你们的港湾已经被毁灭了!(他们是在从塞浦路斯返航时知道这个消息的。)
1 Sentença contra Tiro. Lamentem, navios de Társis, porque Tiro foi destruída, a ponto de não haver nela casa nenhuma, nem ancoradouro. Da terra de Chipre lhes foi revelado isto.
2 你们这些住在沿海之地的人哪,你这西顿的商人哪,不要再夸夸其谈了!那些飘洋过海的人曾使你们发了财;
2 Calem-se, moradores do litoral, vocês que foram enriquecidos pelos mercadores de Sidom, navegando pelo mar.
3 西曷的粮食由海路运来,尼罗河谷的出产为推罗赚得收入;推罗港曾是列国云集的交易场。
3 Através das vastas águas, você recebeu o cereal dos canais do Egito e a colheita do Nilo, e você, ó Tiro, se tornou a feira das nações.
4 西顿啊,你这海上的坚城,你受辱吧!因为大海说∶
4 Fique envergonhada, ó Sidom, porque o mar, a fortaleza do mar, fala, dizendo: “Não tive dores de parto, não dei à luz, não criei rapazes, nem eduquei moças.”
5 消息传到埃及,人们都为推罗深深悲痛。
5 Quando a notícia a respeito de Tiro chegar ao Egito, eles ficarão angustiados.
6 痛哭吧!
6 Fujam para Társis! Lamentem, moradores do litoral.
7 这就是你们那历史悠久、繁荣的推罗城吗?
7 É esta a cidade de vocês que andava exultante, cuja origem é de tempos antigos, cujos pés a levaram até longe para se estabelecer?
8 是谁策划了这一切,来跟推罗城-这君王的摇篮作对?
8 Quem decretou isso contra Tiro, a cidade distribuidora de coroas, cujos mercadores são príncipes e cujos negociantes são os mais nobres da terra?
9 是全能的主策划了这一切!
9 O Senhor dos Exércitos decretou isso, para abater o orgulho de toda beleza e humilhar os mais nobres da terra.
10 他施人哪,去耕种你们自己的田地吧!
10 Percorra livremente como o rio Nilo a sua terra, ó filha de Társis; já não há quem a restrinja.
11 主的手伸过大海,
11 O Senhor estendeu a mão sobre o mar e abalou os reinos; deu ordens contra Canaã, para que as suas fortalezas fossem destruídas.
12 主说∶
12 Ele disse: “Nunca mais você irá se alegrar, ó oprimida virgem filha de Sidom! Levante-se, vá até Chipre, mas nem ali você terá descanso.”
13 看哪!
13 Eis a terra dos caldeus, povo que não existe mais e que a Assíria havia destinado para os animais do deserto. Eles levantaram suas torres, arrasaram os palácios de Tiro e a deixaram em ruínas.
14 痛哭吧,他施的船队,
14 Lamentem, navios de Társis, porque aquela que era a fortaleza de vocês foi destruída!
15 在那段时间里,推罗要被遗忘七十年,刚好是一个国王的年龄。七十年后,推罗将象那歌中所描述的妓女∶
15 Naquele dia, Tiro ficará no esquecimento por setenta anos, o tempo de vida de um rei. Mas no fim dos setenta anos acontecerá com Tiro o que diz a canção da prostituta:
16 “拿起你的竖琴,到城里去周游吧,
16 “Pegue a harpa, rodeie a cidade, ó prostituta esquecida; toque bem, cante muitas canções, para que se lembrem de você.”
17 七十年后,主必眷顾推罗,恢复它的商贸,推罗必象一个妓女一样重新吸引世界各国。
17 Passados os setenta anos, o Senhor se lembrará de Tiro, e ela voltará ao seu ofício e se prostituirá com todos os reinos da terra.
18 她的盈利和身价要奉献给主,要为敬拜主的人提供丰足的衣食,而不再留给自己。
18 O ganho e o salário de sua impureza serão dedicados ao Senhor . Não serão armazenados, nem guardados, mas o seu ganho será para os que habitam diante do Senhor , para que tenham comida em abundância e roupas finas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.