Isaías 23

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 以下是有关推罗的默示。痛哭吧,你们这些他施的航船,你们的港湾已经被毁灭了!(他们是在从塞浦路斯返航时知道这个消息的。)
1 Peso de Tiro. Uivai, navios de Társis, porque está assolada, a ponto de não haver nela casa nenhuma, e de ninguém mais entrar nela; desde a terra de Quitim lhes foi isto revelado.
2 你们这些住在沿海之地的人哪,你这西顿的商人哪,不要再夸夸其谈了!那些飘洋过海的人曾使你们发了财;
2 Calai-vos, moradores da ilha, vós a quem encheram os mercadores de Sidom, navegando pelo mar.
3 西曷的粮食由海路运来,尼罗河谷的出产为推罗赚得收入;推罗港曾是列国云集的交易场。
3 E a sua provisão era a semente de Sior, que vinha com as muitas águas, a ceifa do Nilo, e ela era a feira das nações.
4 西顿啊,你这海上的坚城,你受辱吧!因为大海说∶
4 Envergonha-te, ó Sidom, porque o mar, a fortaleza do mar, fala, dizendo: Eu não tive dores de parto, nem dei à luz, nem ainda criei jovens, nem eduquei virgens.
5 消息传到埃及,人们都为推罗深深悲痛。
5 Como quando se ouviram as novas do Egito, assim haverá dores quando se ouvirem as de Tiro.
6 痛哭吧!
6 Passai a Társis; clamai, moradores da ilha.
7 这就是你们那历史悠久、繁荣的推罗城吗?
7 É esta, porventura, a vossa cidade exultante, cuja origem é dos dias antigos, cujos pés a levaram para longe a peregrinar?
8 是谁策划了这一切,来跟推罗城-这君王的摇篮作对?
8 Quem formou este desígnio contra Tiro, distribuidora de coroas, cujos mercadores são príncipes e cujos negociantes são os mais nobres da terra?
9 是全能的主策划了这一切!
9 O Senhor dos Exércitos formou este desígnio para denegrir a soberba de toda a glória, e envilecer os mais nobres da terra.
10 他施人哪,去耕种你们自己的田地吧!
10 Passa como o Nilo pela tua terra, ó filha de Társis; já não há quem te restrinja.
11 主的手伸过大海,
11 Ele estendeu a sua mão sobre o mar, e turbou os reinos; o Senhor deu ordens contra Canaã, para que se destruíssem as suas fortalezas.
12 主说∶
12 E disse: Nunca mais exultarás de alegria, ó oprimida virgem, filha de Sidom; levanta-te, passa a Quitim, e ainda ali não terás descanso.
13 看哪!
13 Vede a terra dos caldeus, ainda este povo não era povo; a Assíria a fundou para os que moravam no deserto; levantaram as suas fortalezas, e edificaram os seus palácios; porém converteu-a em ruína.
14 痛哭吧,他施的船队,
14 Uivai, navios de Társis, porque está destruída a vossa fortaleza.
15 在那段时间里,推罗要被遗忘七十年,刚好是一个国王的年龄。七十年后,推罗将象那歌中所描述的妓女∶
15 Naquele dia Tiro será posta em esquecimento por setenta anos, conforme os dias de um rei; porém no fim de setenta anos Tiro cantará como uma prostituta.
16 “拿起你的竖琴,到城里去周游吧,
16 Toma a harpa, rodeia a cidade, ó prostituta entregue ao esquecimento; faça doces melodias, canta muitas canções, para que haja memória de ti.
17 七十年后,主必眷顾推罗,恢复它的商贸,推罗必象一个妓女一样重新吸引世界各国。
17 Porque será no fim de setenta anos que o Senhor visitará a Tiro, e ela tornará à sua ganância de prostituta, e prostituir-se-á com todos os reinos que há sobre a face da terra.
18 她的盈利和身价要奉献给主,要为敬拜主的人提供丰足的衣食,而不再留给自己。
18 E o seu comércio e a sua ganância de prostituta serão consagrados ao Senhor; não se entesourará, nem se fechará; mas o seu comércio será para os que habitam perante o Senhor, para que comam até se saciarem, e tenham vestimenta durável.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.