Gênesis 3
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVI
1 蛇是主上帝所造的野兽中最狡猾的。
1 Ora, a serpente era o mais astuto de todos os animais selvagens que o Senhor Deus tinha feito. E ela perguntou à mulher: "Foi isto mesmo que Deus disse: ‘Não comam de nenhum fruto das árvores do jardim’? "
2 女人对蛇说∶“我们可以吃园中任何树上的果子。
2 Respondeu a mulher à serpente: "Podemos comer do fruto das árvores do jardim,
3 但是,上帝告诫过我们∶‘你们不能吃园子中间那棵树上的果子,甚至连碰也不能碰,否则,你们必死无疑。’”
3 mas Deus disse: ‘Não comam do fruto da árvore que está no meio do jardim, nem toquem nele; do contrário vocês morrerão’ ".
4 蛇对女人说∶“你们不一定会死吧!
4 Disse a serpente à mulher: "Certamente não morrerão!
5 上帝也知道,一旦你们吃了那棵树上的果子,你们的眼就会张开,你们就会变得象上帝一样能够区分善恶了。”
5 Deus sabe que, no dia em que dele comerem, seus olhos se abrirão, e vocês serão como Deus, conhecedores do bem e do mal".
6 女人看见那棵树上的果子又好吃又好看,还能给人智慧,就忍不住去摘了一些吃,还给了她丈夫一些,他也吃了。
6 Quando a mulher viu que a árvore parecia agradável ao paladar, era atraente aos olhos e, além disso, desejável para dela se obter discernimento, tomou do seu fruto, comeu-o e o deu a seu marido, que comeu também.
7 吃完果子,他们的眼就开了,发现自己赤身露体;于是,他们把无花果树的叶子编在一起作缠腰布。
7 Os olhos dos dois se abriram, e perceberam que estavam nus; então juntaram folhas de figueira para cobrir-se.
8 起凉风的时刻,他们听见主上帝在园中走动的声音,就躲开上帝,藏进园中的树丛之中。
8 Ouvindo o homem e sua mulher os passos do Senhor Deus que andava pelo jardim quando soprava a brisa do dia, esconderam-se da presença do Senhor Deus entre as árvores do jardim.
9 主上帝唤出那人,说∶“你到哪里去了?”
9 Mas o Senhor Deus chamou o homem, perguntando: "Onde está você? "
10 他回答说∶“我听见你在园中走动的声音,怕你看见我赤裸着身体,就躲了起来。”
10 E ele respondeu: "Ouvi teus passos no jardim e fiquei com medo, porque estava nu; por isso me escondi".
11 主上帝问∶“谁告诉你,你是赤裸着的呢?你是不是吃了我不许你们吃的果子?”
11 E Deus perguntou: "Quem lhe disse que você estava nu? Você comeu do fruto da árvore da qual lhe proibi comer? "
12 那人答道∶“你赐给我作伴侣的那个女人给了我那棵树上的果子,我就吃了。”
12 Disse o homem: "Foi a mulher que me deste por companheira que me deu do fruto da árvore, e eu comi".
13 主上帝问那女人∶“你为什么要这样做呢?”
13 O Senhor Deus perguntou então à mulher: "Que foi que você fez? " Respondeu a mulher: "A serpente me enganou, e eu comi".
14 主上帝对蛇说∶
14 Então o Senhor Deus declarou à serpente: "Já que você fez isso, maldita é você entre todos os rebanhos domésticos e entre todos os animais selvagens! Sobre o seu ventre você rastejará, e pó comerá todos os dias da sua vida.
15 你与女人彼此敌视,
15 Porei inimizade entre você e a mulher, entre a sua descendência e o descendente dela; este lhe ferirá a cabeça, e você lhe ferirá o calcanhar".
16 主上帝对女人说∶
16 À mulher, ele declarou: "Multiplicarei grandemente o seu sofrimento na gravidez; com sofrimento você dará à luz filhos. Seu desejo será para o seu marido, e ele a dominará".
17 主上帝对亚当说∶
17 E ao homem declarou: "Visto que você deu ouvidos à sua mulher e comeu do fruto da árvore da qual eu lhe ordenara que não comesse, maldita é a terra por sua causa; com sofrimento você se alimentará dela todos os dias da sua vida.
18 土地要长出荆棘杂草,
18 Ela lhe dará espinhos e ervas daninhas, e você terá que alimentar-se das plantas do campo.
19 你要汗流满面地劳作才能吃上饭,
19 Com o suor do seu rosto você comerá o seu pão, até que volte à terra, visto que dela foi tirado; porque você é pó e ao pó voltará".
20 亚当给他的妻子起名叫“夏娃”,因为她是全人类的母亲。
20 Adão deu à sua mulher o nome de Eva, pois ela seria mãe de toda a humanidade.
21 主上帝用兽皮作成衣服,给亚当和他的妻子穿。
21 O Senhor Deus fez roupas de pele e com elas vestiu Adão e sua mulher.
22 接着,主上帝说∶“瞧,人类已经变得象我们一样能辨别善恶真假了,现在,他有可能去摘生命之树的果子吃,那他们就永生不死了。”
22 Então disse o Senhor Deus: "Agora o homem se tornou como um de nós, conhecendo o bem e o mal. Não se deve, pois, permitir que ele também tome do fruto da árvore da vida e o coma, e viva para sempre".
23 于是,主上帝把亚当赶出了伊甸园,让他去耕种土地-而他就是由这地上的土造成的。
23 Por isso o Senhor Deus o mandou embora do jardim do Éden para cultivar o solo do qual fora tirado.
24 亚当和夏娃被逐出伊甸园之后,主上帝在伊甸园的东面安置了基路伯天使和发出火焰的四面转动的剑,守卫通向生命之树的道路。
24 Depois de expulsar o homem, colocou a leste do jardim do Éden querubins e uma espada flamejante que se movia, guardando o caminho para a árvore da vida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.