Ezequiel 10
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARA
1 我看见基路伯头上的穹苍之上仿佛有兰宝石造就的宝座。
1 Olhei, e eis que, no firmamento que estava por cima da cabeça dos querubins, apareceu sobre eles uma como pedra de safira semelhando a forma de um trono.
2 主对身穿麻纱的那人说∶“你到基路伯下边的轮子中去吧,用双手捧满基路伯中间的火炭,把它们撒遍全城。”我看见他进去了。
2 E falou ao homem vestido de linho, dizendo: Vai por entre as rodas, até debaixo dos querubins, e enche as mãos de brasas acesas dentre os querubins, e espalha-as sobre a cidade. Ele entrou à minha vista.
3 当时,基路伯正立在圣殿的南侧,那人进去以后,云彩充满了内院,
3 Os querubins estavam ao lado direito da casa, quando entrou o homem; e a nuvem encheu o átrio interior.
4 主的荣耀从基路伯的上方升起,移向圣殿的门槛。殿内充满了云彩,院子里也充满了主的荣耀的光辉。
4 Então, se levantou a glória do Senhor de sobre o querubim, indo para a entrada da casa; a casa encheu-se da nuvem, e o átrio, da resplandecência da glória do Senhor .
5 基路伯翅膀的拍击声远远传到外院,那声音就象全能的上帝在说话。
5 O tatalar das asas dos querubins se ouviu até ao átrio exterior, como a voz do Deus Todo-Poderoso, quando fala.
6 主吩咐身穿麻纱的人∶“到基路伯中间去,在轮子里取些火来。”那人进去了,站在一个轮子旁边,
6 Tendo o Senhor dado ordem ao homem vestido de linho, dizendo: Toma fogo dentre as rodas, dentre os querubins, ele entrou e se pôs junto às rodas.
7 一个基路伯把手伸到它们中间的火里取了些火,放到身穿麻纱的那人手里,那人接了火就出去了。
7 Então, estendeu um querubim a mão de entre os querubins para o fogo que estava entre os querubins; tomou dele e o pôs nas mãos do homem que estava vestido de linho, o qual o tomou e saiu.
8 在基路伯的翅膀下边可以看到有人手的形象。
8 Tinham os querubins uma semelhança de mão de homem debaixo das suas asas.
9 我看见基路伯的侧面有四个轮子,每个基路伯一个,轮子象宝石一样闪闪发光。
9 Olhei, e eis quatro rodas junto aos querubins, uma roda junto a cada querubim; o aspecto das rodas era brilhante como pedra de berilo.
10 四个轮子的形状相同,每一个都好象与另一个相切。
10 Quanto ao seu aspecto, tinham as quatro a mesma aparência; eram como se estivesse uma roda dentro da outra.
11 基路伯移动时候可以向面对的任何一个方向移动而轮子不必转动,所以,基路伯不必转身就可以向面对的任何方面移动。
11 Andando elas, podiam ir em quatro direções e não se viravam quando iam; para onde ia a primeira, seguiam as outras e não se viravam quando iam.
12 它们的整个身体,包括后背、手、翅膀,都布满了眼睛,四个轮子上也是如此。
12 Todo o corpo dos querubins, suas costas, as mãos, as asas e também as rodas que os quatro tinham estavam cheias de olhos ao redor.
13 我听见有人把这轮子叫做“转轮。”
13 Quanto às rodas, foram elas chamadas girantes, ouvindo-o eu.
14 每个基路伯有四张脸:一张是基路伯的脸,一张是人的脸,一张是狮的脸,一张是鹰的脸。
14 Cada um dos seres viventes tinha quatro rostos: o rosto do primeiro era rosto de querubim, o do segundo, rosto de homem, o do terceiro, rosto de leão, e o do quarto, rosto de águia.
15 基路伯向上升起,它们就是我在迦巴鲁河边见过的活物。
15 Os querubins se elevaram. São estes os mesmos seres viventes que vi junto ao rio Quebar.
16 基路伯移动的时候,身侧的轮子也随之移动,基路伯展翅飞升的时候,它们仍然不离左右。
16 Andando os querubins, andavam as rodas juntamente com eles; e, levantando os querubins as suas asas, para se elevarem de sobre a terra, as rodas não se separavam deles.
17 基路伯站住不动,它们也站住不动,基路伯向上升起,它们也随之升起,因为活物的灵在它们之中。
17 Parando eles, paravam elas; e, elevando-se eles, elevavam-se elas, porque o espírito dos seres viventes estava nelas.
18 主的荣耀离开了圣殿的门槛,又停在基路伯的上方。
18 Então, saiu a glória do Senhor da entrada da casa e parou sobre os querubins.
19 我正在观看,基路伯展开翅膀从地上升起,轮子也随之而起。它们停在圣殿东门的门口,以色列上帝的荣耀停在它们的上方。
19 Os querubins levantaram as suas asas e se elevaram da terra à minha vista, quando saíram acompanhados pelas rodas; pararam à entrada da porta oriental da Casa do Senhor , e a glória do Deus de Israel estava no alto, sobre eles.
20 它们就是我在迦巴鲁河边在以色列上帝的荣耀之下所见的活物,我这才明白它们就是基路伯。
20 São estes os seres viventes que vi debaixo do Deus de Israel, junto ao rio Quebar, e fiquei sabendo que eram querubins.
21 每个基路伯有四张脸和四只翅膀,翅膀之下有类似人手形状的形象。
21 Cada um tinha quatro rostos e quatro asas e a semelhança de mãos de homem debaixo das asas.
22 它们的脸与我在迦巴鲁河边见过的一样。每个基路伯都只向自己的正前方移动。
22 A aparência dos seus rostos era como a dos rostos que eu vira junto ao rio Quebar; tinham o mesmo aspecto, eram os mesmos seres. Cada qual andava para a sua frente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.