Êxodo 15
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVT
1 摩西和以色列人向主献上这首歌∶
1 Então Moisés e o povo de Israel entoaram este cântico ao S enhor : “Cantarei ao S pois ele triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e seu cavaleiro.
2 主是我的力量,是我讴歌的主题,
2 O S enhor é minha força e minha canção; ele é meu salvador. É o meu Deus e eu o louvarei; é o Deus de meu pai e eu o exaltarei.
3 主是战士,他的名字是耶和华。
3 O S enhor é guerreiro; Javé
4 他把埃及王的战车和军队抛进海中,精兵猛将一齐葬身于红海。
4 Lançou no mar os carros de guerra e as tropas do faraó; os melhores oficiais egípcios se afogaram no mar Vermelho.
5 深沉的水吞没了他们,他们象石头一样沉下海底。
5 Águas profundas os encobriram, e afundaram como pedra.
6 主啊,你强有力的右手令人目瞪口呆,
6 “Tua mão direita, ó S enhor , é gloriosa em poder. Tua mão direita, ó S despedaça o adversário.
7 你显露出无上的威严,把敢于对抗你的人打翻在地。
7 Na grandeza de tua majestade, derrubas os que se levantam contra ti. Envias tua fúria ardente, que os consome como palha.
8 你的鼻息使海水如垒,使急流壁立,使深海如平地。
8 Com o forte sopro de tuas narinas, as águas se amontoaram; como muralhas se levantaram e no coração do mar se endureceram.
9 我的仇敌说∶
9 “O inimigo dizia: ‘Eu os perseguirei e os alcançarei; eu os saquearei e deles me vingarei. Puxarei minha espada e com forte mão os destruirei’.
10 主啊,你只吹一口气,海水就淹没了他们,
10 Mas tu sopraste com teu fôlego, e o mar os encobriu. Afundaram como chumbo nas águas poderosas.
11 主啊,诸神中谁能与你相比?
11 “Quem entre os deuses é semelhante a ti, ó S enhor , glorioso em santidade, temível em esplendor, autor de grandes maravilhas?
12 你伸出右手,大地就吞没了他们。
12 Estendeste tua mão direita, e a terra engoliu nossos inimigos.
13 你以不变的爱引导你所拯救的子民,
13 “Com o teu fiel amor, conduzes o povo que resgataste. Com teu poder, o guias à tua santa habitação.
14 异族都闻听而惊慌失措,痛苦攫住了非利士人。
14 Os povos ouvem e estremecem, a angústia se apodera dos que vivem na Filístia.
15 以东的族长害怕,摩押的首领战栗,所有的迦南人都失魂丧胆,
15 Aterrorizam-se os líderes de Edom, estremecem os nobres de Moabe. Desfalecem os habitantes de Canaã;
16 恐怖和惊吓笼罩了他们;
16 espanto e terror caem sobre eles. O poder do teu braço os deixa paralisados, como pedra, até teu povo passar, ó S até passar o povo que compraste.
17 你把你的子民领到你自己的山上,安置在那里,
17 Tu os trarás e os plantarás em teu próprio monte, no lugar reservado, ó S para tua habitação: o santuário, ó Soberano, que tuas mãos estabeleceram.
18 主啊,你永永远远是王!”
18 O S enhor reinará para todo o sempre!”.
19 以色列人从变为干地的海底走过红海,但当埃及王的人马车辆追踪而至时,主使海水恢复原状,淹没了他们。
19 Quando os cavalos, os carros de guerra e os cavaleiros do faraó entraram no mar, o S enhor fez as águas do mar voltarem sobre eles. Mas o povo de Israel atravessou pelo meio do mar em terra seca.
20 亚伦的姐姐女先知米利暗手里拿着手鼓,众多妇女也都跟随着她,一面打鼓,一面跳舞。
20 Então a profetisa Miriã, irmã de Arão, pegou um tamborim e todas as mulheres a seguiram, tocando tamborins e dançando.
21 米利暗领着她们唱道∶
21 E Miriã entoava esta canção: “Cantem ao S pois ele triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e seu cavaleiro”.
22 摩西率领以色列人离开红海,来到书珥旷野。他们在旷野里跋涉了三天,找不到一点水喝,
22 Em seguida, Moisés conduziu o povo de Israel do mar Vermelho para o deserto de Sur. Caminharam pelo deserto por três dias sem encontrar água.
23 一直走到玛拉才看见水,可是,那水是苦的,根本不能喝;因此,那个地方被叫做玛拉。
23 Quando chegaram a Mara, descobriram que a água era amarga demais para beber. Por isso chamaram aquele lugar de Mara.
24 人们纷纷抱怨摩西∶“我们喝什么呢?”
24 O povo começou a se queixar e se voltou contra Moisés. “O que beberemos?”, perguntavam.
25 摩西向主呼求,主指示给他一段木头;摩西把木头往水里一扔,那水立刻变甜了。在那里,主为以色列人制定了律例和典章,并在那里考验他们。
25 Então Moisés clamou ao S enhor , e o S enhor lhe mostrou um pedaço de madeira. Moisés o jogou na água, e ela se tornou boa para beber. Foi em Mara que o S
26 主说∶“如果你们真心服从我-你们的上帝,只做我认为正确的事,谨守我的诫命,遵行我的律例,我就不把降于埃及人的灾病降在你们的身上,我是医治你们的主。”
26 Ele disse: “Se ouvirem com atenção a voz do S enhor , seu Deus, e fizerem o que é certo aos olhos dele, obedecendo a seus mandamentos e cumprindo todos os seus decretos, não os farei sofrer nenhuma das doenças que enviei sobre o Egito, pois eu sou o S enhor que os cura”.
27 他们来到以琳,那里有十二股泉水和七十棵棕树。他们就在水边安营。
27 Depois que saíram de Mara, os israelitas viajaram até Elim, onde encontraram doze fontes de água e setenta palmeiras, e acamparam ali, junto às águas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.