Eclesiastes 7
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVI
1 好名声胜过上等的香膏,死期强如诞辰。
1 Um bom nome é melhor do que um perfume finíssimo, e o dia da morte é melhor do que o dia do nascimento.
2 宁愿进居丧之家,不愿进欢宴之堂,
2 É melhor ir a uma casa onde há luto do que a uma casa em festa, pois a morte é o destino de todos; os vivos devem levar isso a sério!
3 悲伤胜过欢笑,因为脸上的悲伤最终会化为内心的喜乐。
3 A tristeza é melhor do que o riso, porque o rosto triste melhora o coração.
4 智者专心于居丧之家,蠢人专心于宴乐之堂。
4 O coração do sábio está na casa onde há luto, mas o dos tolos, na casa da alegria.
5 宁愿听智者的责备,不愿听蠢人的赞扬。
5 É melhor ouvir a repreensão de um sábio do que a canção dos tolos.
6 蠢人的笑声就象锅下噼啪爆响的荆棘,毫无意义。
6 Tal como o estalo de espinhos debaixo da panela, assim é o riso dos tolos. Isso também não faz sentido.
7 勒索能使智者变成傻瓜,贿赂能腐化人心。
7 A opressão transforma o sábio em tolo, e o suborno corrompe o coração.
8 使一件事有始有终比只开头好,温文尔雅比急燥傲慢好。
8 O fim das coisas é melhor do que o seu início, e o paciente é melhor que o orgulhoso.
9 不要一遇到事就急燥恼怒,只有蠢人的心中才常怀恼怒。
9 Não permita que a ira domine depressa o seu espírito, pois a ira se aloja no íntimo dos tolos.
10 不要说∶“为什么现在的日子不如过去了呢?”聪明人不会提这样的问题。
10 Não diga: "Por que os dias do passado foram melhores que os de hoje? " Pois não é sábio fazer tais perguntas.
11 智慧跟遗产一样都是好东西,而且更能使世人受益。
11 A sabedoria, como uma herança, é coisa boa e beneficia aqueles que vêem o sol.
12 钱能庇护人,智慧也能庇护人,但智慧的长处在于∶它能保全拥有它的人的性命。
12 A sabedoria oferece proteção, como o faz o dinheiro, mas a vantagem do conhecimento é esta: a sabedoria preserva a vida de quem a possui.
13 想想上帝的作为吧:上帝让它弯曲的,谁能把它弄直?
13 Considere o que Deus fez: Quem pode endireitar o que ele fez torto?
14 一帆风顺的时候你应当高兴,遭受挫折的时候,你应当这样想:快乐时节和艰难岁月都是上帝赐予的,人不可能知道未来自己的生活中会出现什么。
14 Quando os dias forem bons, aproveite-os bem; mas, quando forem ruins, considere: Deus fez tanto um quanto o outro, para evitar que o homem descubra qualquer coisa sobre o seu futuro.
15 我在自己空虚的生活中见过各种各样的事:义人行善反而遭到不幸,恶人作恶反而长命百岁。
15 Nesta vida sem sentido eu já vi de tudo: um justo que morreu apesar da sua justiça, e um ímpio que teve vida longa apesar da sua impiedade.
16 所以,不要过于善良,也不要过于显露智慧-何必毁了你自己呢?
16 Não seja excessivamente justo nem demasiadamente sábio; por que destruir-se a si mesmo?
17 不要过份邪恶,也不要当蠢人-何必中道夭亡呢?
17 Não seja demasiadamente ímpio e não seja tolo; por que morrer antes do tempo?
18 最好是抓住这一个,同时也不放松那一个;因为敬畏主的人不应该走极端。
18 É bom reter uma coisa e não abrir mão da outra, pois quem teme a Deus evitará ambos os extremos.
19 智慧能使一个聪明人比十个城市长官更具力量。
19 A sabedoria torna o sábio mais poderoso que uma cidade guardada por dez valentes.
20 世上没有一贯洁身自好从不犯罪的义人。
20 Todavia, não há um só justo na terra, ninguém que pratique o bem e nunca peque.
21 不要把别人的话句句都放在心上,否则你就会发觉你的仆人在诅咒你,
21 Não dê atenção a todas as palavras que o povo diz, caso contrário, poderá ouvir o seu próprio servo falando mal de você;
22 其实你自己心里也明白,你也曾多次诅咒过别人。
22 pois em seu coração você sabe que muitas vezes você mesmo também falou mal de outros.
23 我运用我的智慧思考了这些事以后说∶“我一定要做个有智慧的人。”但这却与我无缘。
23 Tudo isso eu examinei mediante a sabedoria e disse: Estou decidido a ser sábio; mas isso estava fora do meu alcance.
24 智慧到底是什么?它远不可及,深奥莫测,谁能找到它?
24 A realidade está bem distante e é muito profunda; quem pode descobri-la?
25 我开动脑筋,去领悟,去钻研,去寻求智慧和事理,想弄明白邪恶之愚顽,蠢人之狂妄。
25 Por isso dediquei-me a aprender, a investigar, a buscar a sabedoria e a razão de ser das coisas, para compreender a insensatez da impiedade e a loucura da insensatez.
26 我发现有的事物比死还可怕,那就是女人;她是陷阱,她的心是罗网,她的手是锁链,上帝所喜悦的人会避开她,只有罪人才会陷入她的罗网。
26 Descobri que muito mais amarga do que a morte é a mulher que serve de laço, cujo coração é uma armadilha e cujas mãos são correntes. O homem que agrada a Deus escapará dela, mas ao pecador ela apanhará.
27 — ausente —
27 "Veja", diz o Mestre, "foi isto que descobri: Ao comparar uma coisa com outra para descobrir a sua razão de ser,
28 — ausente —
28 sim, durante essa minha busca que ainda não terminou, entre mil homens, descobri apenas um que julgo digno, mas entre as mulheres não achei uma sequer.
29 我唯一发现的是:上帝造人本来都是正直的,但人却找出许多作恶的途径。
29 Assim, cheguei a esta conclusão: Deus fez os homens justos, mas eles foram em busca de muitas intrigas. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.