Deuteronômio 18
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NAA
1 “利未人祭司,其实也就是整个利未支派,将不象其他以色列人一样拥有自己的一份土地。他们以献给主的祭物和自己的应得之份为生。
1 — Os sacerdotes levitas e toda a tribo de Levi não terão parte nem herança em Israel; comerão das ofertas queimadas ao Senhor e daquilo que lhes é devido.
2 利未支派在自己的同胞中间没有自己的产业。主就是他们的产业,这是主对他们的应许。
2 Não terão herança no meio de seus compatriotas; o Senhor é a herança deles, como ele mesmo lhes prometeu.
3 “民众献上的牲祭,无论是牛还是羊,它们的前腿、两颚、肚子要归祭司所有,这是祭司的应得之份。
3 Será este, pois, o direito devido aos sacerdotes, da parte do povo, dos que oferecerem sacrifício, seja gado ou rebanho: devem dar ao sacerdote a espádua, as queixadas e o estômago.
4 你们要把初收的五谷、新酒、橄榄油和初次剪下的羊毛交给他们,
4 Vocês devem dar-lhes as primícias do cereal, do vinho e do azeite e as primícias da tosquia das ovelhas.
5 因为主-你们的上帝从你们各支派中拣选了利未和他的子孙作为祭司永远侍奉他,奉他的名宣布福音。
5 Porque o Senhor , o Deus de vocês, escolheu os levitas e os filhos deles do meio de todas as tribos de Israel para ministrarem em nome do Senhor , todos os dias.
6 如果某个利未人离开他在以色列居住的城镇,随便什么时候来到主选定的地方,
6 — Se um levita que estiver morando em qualquer das cidades de todo o Israel vier com todo o desejo da sua alma ao lugar que o Senhor escolheu,
7 他可以象当地侍奉主的那些利未人同胞一样奉主-他的上帝的名侍奉主。
7 e ministrar em nome do Senhor , o Deus de vocês, como fazem todos os outros levitas que ali ministram diante do Senhor ,
8 他将得到跟其他利未人同样的份额。此外,他仍然可以得到自己家族的应得之份。
8 ele deverá receber porção igual à dos outros levitas para comer, além das vendas do seu patrimônio.
9 “你们进入主-你们的上帝要赐给你们的土地之后,不可仿效这些民族的邪恶习俗,
9 — Quando vocês entrarem na terra que o Senhor , seu Deus, lhes der, não aprendam os costumes abomináveis daqueles povos.
10 不可把自己的儿女当作祭物放在祭坛上烧死;不可占卜、观兆、行巫术,
10 Que não exista entre vocês ninguém que queime o seu filho ou a sua filha em sacrifício, nem que seja adivinho, prognosticador, agoureiro, feiticeiro,
11 使符咒、求鬼魂、问亡灵。
11 encantador, necromante, praticante de magia, ou alguém que consulte os mortos,
12 凡做这类事的人都是主-你们的上帝所厌恶的。正是由于这些邪恶的行为,主-你们的上帝才要把这些民族赶出你们面前的这块土地。
12 pois todo aquele que faz tal coisa é abominação ao Senhor ; e por estas abominações o Senhor , o Deus de vocês, está expulsando esses povos de diante de vocês.
13 所以,你们一定要绝对忠实于主-你们的上帝
13 Sejam perfeitos para com o Senhor , seu Deus.
14 “这些即将被你们赶走的民族听信巫师和占卜者的话,而主-你们的上帝不准你们效法他们。
14 Porque as nações dessa terra que vocês vão possuir ouvem os prognosticadores e os adivinhos, mas o Senhor , o Deus de vocês, não permitiu que vocês fizessem tal coisa.
15 他会从你们的同胞中兴起一位象我一样的先知,把他派给你们,你们要听从他的话。
15 — O Senhor , seu Deus, fará com que do meio de vocês, do meio dos seus irmãos, se levante um profeta semelhante a mim; a ele vocês devem ouvir.
16 这也是你们聚集在何烈山那天对主-你们的上帝的请求。当时,你们说∶‘不要让我们再听见主-我们的上帝的声音,不要让我们再看见这大火吧,否则,我们准得死了!’
16 Porque isso foi o que vocês pediram ao Senhor , seu Deus, em Horebe, no dia em que o povo estava reunido. Vocês disseram: “Não nos faça ouvir de novo a voz do Senhor , nosso Deus, nem ver este grande fogo, para que não morramos.”
17 “于是,主对我说∶‘他们的话是对的。
17 Então o Senhor me disse: “Eles estão corretos naquilo que disseram.
18 我要从他们的同胞中间兴起一位象你一样的先知,把他派给他们。我把要说的话告诉他,他再把我吩咐他的一切告诉他们。
18 Farei com que se levante do meio de seus irmãos um profeta semelhante a você, em cuja boca porei as minhas palavras, e ele lhes falará tudo o que eu lhe ordenar.
19 谁不听从他奉我的名所说的话,我就要亲自惩罚谁。
19 De todo aquele que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, disso lhe pedirei contas.”
20 “如果有先知擅敢假借我的名说我并未吩咐他说的话,或者以别神的名义说预言,这个先知将必死无疑。
20 — Porém o profeta que tiver a presunção de falar alguma palavra em meu nome, algo que eu não mandei que falasse, ou o que falar em nome de outros deuses, esse profeta deve ser morto.
21 也许你们要想∶‘我们怎么能知道哪些话不是主吩咐他的呢?’
21 Se vocês pensarem: “Como conheceremos a palavra que o Senhor não falou?”,
22 如果有先知自称他奉主的名说话,而事情并没有发生,他的话没有实现,那么,他所说的话就不是出自主,只代表他自己,你们不必怕他说的话。
22 saibam que, quando esse profeta falar em nome do Senhor , e a palavra dele não se cumprir, nem acontecer o que ele profetizou, esta é uma palavra que o Senhor não falou. Tal profeta falou isso com presunção; não tenham medo dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.