2 Crônicas 17

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 亚撒的儿子约沙法继位为王。他励精图治,对抗以色列人。
1 Seu filho Josafá sucedeu-lhe no trono. Ele se fortificou contra Israel.
2 他向犹大的各设防城和亚撒在以法莲境内占领的各城以及犹大各地都派驻了军队。
2 Colocou tropas em todas as cidades fortes de Judá, guarnições em toda a terra e nas cidades de Efraim das quais se tinha apoderado seu pai Asa.
3 主与约沙法同在;因为他从早年就效法先祖大卫的榜样。他不拜巴力,
3 O Senhor estava com Josafá, porque este seguia os exemplos que, a princípio, dera seu pai: não corria atrás dos Baal,
4 只寻求他祖先的上帝,遵行他的诫命,摒弃以色列人的所做所为。
4 mas só procurava o Deus de seus pais, observando seus mandamentos, sem fazer nada de semelhante ao que fazia Israel.
5 主使约沙法的王权稳固,犹大各地都向他进贡,因此,约沙法积聚了大量的财富,同时也享有很高的威信。
5 Por isso o Senhor confirmou o poder em suas mãos. Todo o Judá lhe trazia presentes; teve riqueza em abundância e glória.
6 他一心致力于主的事业,拆除了犹大所有的邱坛和亚舍拉偶像。
6 Cheio de confiança na obra do Senhor, fez desaparecer de Judá os lugares altos e os ídolos asserás.
7 约沙法王朝第三年,他派遣便亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦业、米该亚等官员到犹大各城去教导民众。
7 No terceiro ano de seu reinado, enviou seus chefes, Benail, Obdias, Zacarias, Natanael e Miquéias, para que ensinassem nas cidades de Judá.
8 和他们一起去的利未人有∶示玛雅、尼探雅、西巴第雅、亚撒黑、示米拉末、约拿单、亚多尼雅、多比雅、驼巴多尼雅;祭司以利沙玛和约兰也一同前往。
8 Ele os fez acompanhar pelos levitas Semeías, Natanias, Zabadias, Asael, Semiramot, Jonatã, Adonias, Tobias, Tobadonias, e pelos sacerdotes Elisama e Jorão.
9 他们带着主的律法书,走遍犹大各地的村镇,教导民众。
9 Ensinaram em Judá, levando consigo o livro da lei do Senhor, e percorreram todas as cidades de Judá, instruindo o povo.
10 主使犹大四周的邻国都对约沙法敬畏有加,不敢向他寻衅。
10 O terror do Senhor difundiu-se em todos os reinos que cercavam Judá, os quais se abstiveram de fazer guerra a Josafá.
11 一些非利士人向他进贡白银和其他礼物;一些阿拉伯人给他送来七千七百只绵羊和七千七百只山羊。
11 Mesmo os filisteus vieram trazer a Josafá presentes e um tributo em prata; os árabes também lhe trouxeram gado miúdo: sete mil e setecentos carneiros e sete mil e setecentos bodes.
12 约沙法越来越强盛,他在犹大各地修建了屯兵城和积货城,
12 Josafá aumentava seu poder. Construiu em Judá fortalezas e cidades de entrepostos.
13 储备了大量的物资,同时,在耶路撒冷派驻了精锐的军队。
13 Realizou grandes trabalhos nas cidades de Judá. Havia em Jerusalém guerreiros cheios de valentia.
14 军队的人数按宗族分列如下∶
14 Eis a sua enumeração segundo suas famílias: de Judá, os chefes de milhares eram: o chefe Adna, com trezentos mil valentes guerreiros;
15 副指挥官∶约哈难,率领二十八万人;
15 ao seu lado o chefe Joanã, com duzentos e oitenta mil valentes guerreiros;
16 亚玛斯雅,率领二十万人(亚玛斯雅是细基利的儿子,他志愿为主效劳);
16 ao seu lado Amasias, filho de Zecri, voluntariamente consagrado ao Senhor, com duzentos mil valentes guerreiros.
17 便雅悯支派-指挥官∶以利雅大,率领二十万装备有弓箭和盾牌的军队;他是一个英勇的战士;
17 De Benjamim: o valoroso Eliada, com duzentos mil homens providos de arcos e de escudos;
18 副指挥官∶约萨拔,率领十八万随时可以作战的军队。
18 ao seu lado Josabad, com quatrocentos e vinte mil homens equipados para a guerra.
19 以上是王室军队。此外,约沙法在犹大各地的设防城也都派驻了军队。
19 Essas eram as pessoas a serviço do rei, além das guarnições colocadas por ele nas fortalezas da terra de Judá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.