2 Crônicas 17
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVI
1 亚撒的儿子约沙法继位为王。他励精图治,对抗以色列人。
1 Josafá, filho de Asa, foi o seu sucessor e fortaleceu-se contra Israel.
2 他向犹大的各设防城和亚撒在以法莲境内占领的各城以及犹大各地都派驻了军队。
2 Posicionou tropas em todas as cidades fortificadas de Judá e pôs guarnições em Judá e nas cidades de Efraim que seu pai, Asa, tinha conquistado.
3 主与约沙法同在;因为他从早年就效法先祖大卫的榜样。他不拜巴力,
3 O Senhor esteve com Josafá porque, em seus primeiros anos, ele andou nos caminhos que seu pai Davi tinha seguido. Não consultou os baalins,
4 只寻求他祖先的上帝,遵行他的诫命,摒弃以色列人的所做所为。
4 mas buscou o Deus de seu pai e obedeceu aos seus mandamentos, e não imitou as práticas de Israel.
5 主使约沙法的王权稳固,犹大各地都向他进贡,因此,约沙法积聚了大量的财富,同时也享有很高的威信。
5 O Senhor firmou o reino de Josafá, e todo o Judá lhe trazia presentes, de maneira que teve grande riqueza e honra.
6 他一心致力于主的事业,拆除了犹大所有的邱坛和亚舍拉偶像。
6 Ele seguiu corajosamente os caminhos do Senhor; além disso, retirou de Judá os altares idólatras e os postes sagrados.
7 约沙法王朝第三年,他派遣便亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦业、米该亚等官员到犹大各城去教导民众。
7 No terceiro ano de seu reinado, ele enviou seus oficiais Bene-Hail, Obadias, Zacarias, Natanael e Micaías para ensinarem nas cidades de Judá.
8 和他们一起去的利未人有∶示玛雅、尼探雅、西巴第雅、亚撒黑、示米拉末、约拿单、亚多尼雅、多比雅、驼巴多尼雅;祭司以利沙玛和约兰也一同前往。
8 Com eles foram os levitas Semaías, Netanias, Zebadias, Asael, Semiramote, Jônatas, Adonias, Tobias, Tobe-Adonias e os sacerdotes Elisama e Jeorão.
9 他们带着主的律法书,走遍犹大各地的村镇,教导民众。
9 Eles percorreram todas as cidades do reino de Judá, levando consigo o Livro da Lei do Senhor e ensinando o povo.
10 主使犹大四周的邻国都对约沙法敬畏有加,不敢向他寻衅。
10 O temor do Senhor caiu sobre todos os reinos ao redor de Judá, de forma que não entraram em guerra contra Josafá.
11 一些非利士人向他进贡白银和其他礼物;一些阿拉伯人给他送来七千七百只绵羊和七千七百只山羊。
11 Alguns filisteus levaram presentes a Josafá, além da prata que lhe deram como tributo, e os árabes levaram-lhe rebanhos: sete mil e setecentos carneiros e sete mil e setecentos bodes.
12 约沙法越来越强盛,他在犹大各地修建了屯兵城和积货城,
12 Josafá foi se tornando cada vez mais poderoso; construiu fortalezas e cidades-armazéns em Judá,
13 储备了大量的物资,同时,在耶路撒冷派驻了精锐的军队。
13 onde guardava enorme quantidade de suprimentos. Também mantinha em Jerusalém homens de combate experientes.
14 军队的人数按宗族分列如下∶
14 A lista desses homens, por famílias, era a seguinte: De Judá, líderes de batalhões de 1. 000: o líder Adna, com 300. 000 homens de combate;
15 副指挥官∶约哈难,率领二十八万人;
15 em seguida, o líder Joanã, com 280. 000;
16 亚玛斯雅,率领二十万人(亚玛斯雅是细基利的儿子,他志愿为主效劳);
16 depois, Amasias, filho de Zicri, que se apresentou voluntariamente para o serviço do Senhor, com 200. 000.
17 便雅悯支派-指挥官∶以利雅大,率领二十万装备有弓箭和盾牌的军队;他是一个英勇的战士;
17 De Benjamim: Eliada, um guerreiro valente, com 200. 000 homens armados com arcos e escudos;
18 副指挥官∶约萨拔,率领十八万随时可以作战的军队。
18 Jeozabade, com 180. 000 homens armados para a batalha.
19 以上是王室军队。此外,约沙法在犹大各地的设防城也都派驻了军队。
19 Esses eram os homens que serviam o rei, além dos que estavam posicionados nas cidades fortificadas em todo o Judá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.