2 Crônicas 17

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 亚撒的儿子约沙法继位为王。他励精图治,对抗以色列人。
1 E Josafá, seu filho, reinou em seu lugar; e fortificou-se contra Israel.
2 他向犹大的各设防城和亚撒在以法莲境内占领的各城以及犹大各地都派驻了军队。
2 E pôs gente de guerra em todas as cidades fortes de Judá e guarnições na terra de Judá, como também nas cidades de Efraim que Asa, seu pai, tinha tomado.
3 主与约沙法同在;因为他从早年就效法先祖大卫的榜样。他不拜巴力,
3 E o Senhor foi com Josafá, porque andou nos primeiros caminhos de Davi, seu pai, e não buscou baalins.
4 只寻求他祖先的上帝,遵行他的诫命,摒弃以色列人的所做所为。
4 Antes, buscou ao Deus de seu pai e andou nos seus mandamentos e não segundo as obras de Israel.
5 主使约沙法的王权稳固,犹大各地都向他进贡,因此,约沙法积聚了大量的财富,同时也享有很高的威信。
5 E o Senhor confirmou o reino nas suas mãos, e todo o Judá deu presentes a Josafá; e teve riquezas e glória em abundância.
6 他一心致力于主的事业,拆除了犹大所有的邱坛和亚舍拉偶像。
6 E exaltou-se o seu coração em seguir os caminhos do Senhor e ainda tirou os altos e os bosques de Judá.
7 约沙法王朝第三年,他派遣便亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦业、米该亚等官员到犹大各城去教导民众。
7 E, no terceiro ano do seu reinado, enviou ele os seus príncipes, a Ben-Hail, e a Obadias, e a Zacarias, e a Natanael, e a Micaías, para ensinarem nas cidades de Judá.
8 和他们一起去的利未人有∶示玛雅、尼探雅、西巴第雅、亚撒黑、示米拉末、约拿单、亚多尼雅、多比雅、驼巴多尼雅;祭司以利沙玛和约兰也一同前往。
8 E, com eles, os levitas Semaías, e Netanias, e Zebadias, e Asael, e Semiramote, e Jônatas, e Adonias, e Tobias, e Tobe-Adonias; e, com eles, os sacerdotes Elisama e Jeorão.
9 他们带着主的律法书,走遍犹大各地的村镇,教导民众。
9 E ensinaram em Judá, e tinham consigo o livro da Lei do Senhor , e rodearam todas as cidades de Judá, e ensinaram entre o povo.
10 主使犹大四周的邻国都对约沙法敬畏有加,不敢向他寻衅。
10 E veio o temor do Senhor sobre todos os reinos das terras que estavam em roda de Judá e não guerrearam contra Josafá.
11 一些非利士人向他进贡白银和其他礼物;一些阿拉伯人给他送来七千七百只绵羊和七千七百只山羊。
11 E alguns dentre os filisteus traziam presentes a Josafá, com o dinheiro do tributo; também os arábios lhe trouxeram gado miúdo: sete mil e setecentos carneiros e sete mil e setecentos bodes.
12 约沙法越来越强盛,他在犹大各地修建了屯兵城和积货城,
12 Cresceu, pois, Josafá, e se engrandeceu extremamente, e edificou fortalezas e cidades de munições em Judá.
13 储备了大量的物资,同时,在耶路撒冷派驻了精锐的军队。
13 E teve muitas obras nas cidades de Judá, e gente de guerra, e varões valentes, em Jerusalém.
14 军队的人数按宗族分列如下∶
14 E este é o número deles segundo as casas de seus pais; em Judá, eram chefes dos milhares: o chefe Adna, e, com ele, trezentos mil varões valentes;
15 副指挥官∶约哈难,率领二十八万人;
15 e, após ele, o chefe Joanã, e, com ele, duzentos e oitenta mil;
16 亚玛斯雅,率领二十万人(亚玛斯雅是细基利的儿子,他志愿为主效劳);
16 e, após ele, Amazias, filho de Zicri, que voluntariamente se entregou ao Senhor ; e, com ele, duzentos mil varões valentes;
17 便雅悯支派-指挥官∶以利雅大,率领二十万装备有弓箭和盾牌的军队;他是一个英勇的战士;
17 e, de Benjamim, Eliada, varão valente, e, com ele, duzentos mil, armados de arco e de escudo;
18 副指挥官∶约萨拔,率领十八万随时可以作战的军队。
18 e, após ele, Jozabade, e, com ele, cento e oitenta mil armados para a guerra.
19 以上是王室军队。此外,约沙法在犹大各地的设防城也都派驻了军队。
19 Estes estavam a serviço do rei, afora os que o rei tinha posto nas cidades fortes por todo o Judá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.