1 Crônicas 7

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 以萨迦有四个儿子∶陀拉、普瓦、雅述、伸伦。
1 Filhos de Issacar: Tola, Fua, Jasub e Simeron: quatro.
2 陀拉的儿子是乌西、利法雅、耶勒、雅买、易伯散、示母利;他们都是陀拉宗族的族长。在大卫王时代,他们的后代中有两万两千六百名战士。
2 Filhos de Tola: Ozi, Rafaia, Jeriel, Jemai, Jebsem e Samuel. Segundo suas genealogias, eram chefes de casas patriarcais saídas de Tola, todos homens valentes cujo número era, no tempo de Davi, 22.600 homens.
3 乌西的儿子是伊斯拉希;伊斯拉希和他的四个儿子-米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅都是家族的族长。
3 Filho de Ozi: Izraia. Filhos de Izraia: Miguel, Obadia, Joel e Jesia, ao todo cinco chefes.
4 他们有很多妻妾且子女众多,据族谱记载,他们的后代中有三万六千名能够征战的战士。
4 Possuíam, de acordo com suas genealogias, segundo suas casas patriarcais, 36.000 homens de tropas armadas para a guerra, porque eles tinham muitas mulheres e filhos.
5 在以萨迦支派的族谱上共列有八万七千名战士。
5 Seus irmãos, dentre todas as famílias de Issacar, formavam um total de 87.000 homens valorosos, inscritos nas genealogias.
6 便雅悯的儿子是比拉、比结、耶叠。
6 Os filhos de Benjamim: Bela, Becor e Jadiel, três.
7 比拉有五个儿子-以斯本、乌西、乌薛、耶利摩、以利,他们都是比拉的后代。据族谱记载,他们的后代中有两万两千零三十四名战士。
7 Filhos de Bela: Esbon, Ozi, Oziel, Jerimot e Urai, cinco chefes de famílias patriarcais, compreendendo, inscritos nas genealogias, um número de 22.034 homens aptos para a guerra.
8 比结的儿子是细米拉、约阿施、以利以谢、以利约乃、暗利、耶利摩、亚比雅、亚拿突、亚拉篾,他们都是比结的儿子。
8 Filhos de Becor: Zamira, Joás, Eliezer, Elioenai, Amri Jerimot, Abia, Anatot e Almat,
9 据族谱记载,他们的后代中有两万零两百名战士。
9 todos filhos de Becor registrados, de acordo com suas genealogias, como chefes das casas patriarcais, compreendendo um número de 20.200 homens guerreiros.
10 耶叠的儿子是比勒罕。比勒罕的儿子是耶乌施、便雅悯、以忽、基拿拿、细坦、他施、亚希沙哈。
10 Filho de Jadiel: Balã. Filhos de Balã: Jeur, Benjamim, Aod, Canana, Zetã, Társis e Abisaar,
11 他们都是宗族里的族长。他们的后代中有一万七千两百名随时可以出征的战士。
11 todos filhos de Jadiel, chefes das casas patriarcais, formando um total de 17.200 homens guerreiros, capazes de levar armas e fazer guerra.
12 书品人和户品人是以珥的后代;户伸人是亚黑的后代。
12 Sefão e Hafão, filhos de Hir; Hasim, filho de Aer.
13 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、沙龙;
13 Filhos de Neftali: Jesiel, Guni, Jeser e Selum, filho de Bala.
14 玛拿西的妾是亚兰人,她生了两个儿子-亚斯列和玛吉。玛吉是基列的父亲。
14 Filho de Manassés: Esriel. Sua concubina siríaca deu à luz Maquir, pai de Galaad.
15 玛吉的妻子是户品和书品族的人,名叫玛迦。玛拿西的次子是西罗非哈;西罗非哈只有女儿。
15 Maquir tomou mulher na família de Hafim e Safã. O nome de sua irmã era Maaca. O nome do segundo filho era Salfaad, o qual teve filhas.
16 玛吉的妻子玛迦生了儿子比利施;比利施的兄弟是示利施;示利施的儿子是乌兰和利金。
16 Maaca, mulher de Maquir, deu à luz um filho e chamou-o Fares; o nome de seu irmão era Sares, e eram seus filhos Ulão e Recém. Filho de Ulão: Badã.
17 乌兰的儿子是比但。
17 São estes os filhos de Galaad, filho de Maquir, filho de Manassés.
18 基列的妹妹哈摩利吉有三个儿子-伊施荷,亚比以谢、玛拉。
18 Sua irmã Hamolequet deu à luz Iscod, Abiezer e Moola.
19 示米大的儿子是亚现、示剑、利克希、阿尼安。
19 Os filhos de Semida foram: Ain, Sequém, Leci e Anião.
20 以下是以法莲的后代∶
20 Filhos de Efraim: Sutala, Bared, seu filho, Taat, seu filho, Elada, seu filho, Taat, seu filho,
21 他哈生撒拔;
21 Zabad, seu filho, Sutala, seu filho, Ezer e Elad, os quais os homens de Get, originários da terra, mataram, porque tinham tentado arrebatar seus rebanhos.
22 他们的父亲以法莲为他们哀伤了好些日子,他的亲戚们都来安慰他。
22 Efraim, pai deles, esteve por muito tempo em luto, e seus irmãos vieram consolá-lo.
23 后来,以法莲又与妻子生了一个儿子,取名叫比利亚,因为他们家中曾遭遇灾祸。
23 Ele se uniu à sua mulher que concebeu e deu à luz um filho, ao qual ele deu o nome de Beria, porque a desgraça estava em sua casa.
24 以法莲的女儿是舍伊拉,她创建了上伯和仑、下伯和仑和乌羡舍伊拉三座城。
24 Sua filha era Sara, que construiu a alta e a baixa Betoron, e Ozensara.
25 利法也是以法莲的儿子。
25 Ele teve ainda Rafa, um filho, e Resef; Tala, seu filho, Taã, seu filho,
26 他罕生拉但;
26 Laadã, seu filho, Amiud, seu filho, Elisama, seu filho,
27 以利沙玛生嫩;
27 Nun, seu filho, Josué, seu filho.
28 他们的领地和居住地包括伯特利及其附近的村镇,东至拿兰,西至基色及其附近的村镇,以及示剑至艾雅一带及其附近的村镇。
28 Suas possessões e suas moradas eram: Betel e seus arrabaldes, ao oriente; Horã, a oeste; Geser e seus arrabaldes, Siquém e seus arrabaldes até Aza e seus arrabaldes.
29 此外,还有与玛拿西接界的伯善、他纳、米吉多、多珥及其附近村镇;雅各的儿子约瑟的后代住在这些地方。
29 Os filhos de Manassés possuíam ainda Betsã e seus arrabaldes, Tanac e seus arrabaldes, Magedo e seus arrabaldes, Dor e seus arrabaldes. Foram essas as cidades em que habitaram os filhos de José, filhos de Israel.
30 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚;女儿是西拉
30 Filhos de Aser: Jema, Jesua, Jessui, Baria e sua irmã Sara.
31 比利亚的儿子是希别、玛结;玛结是比撒威的父亲。
31 Filhos de Baria: Heber e Melquiel, pai de Barsait.
32 希别的儿子是雅弗勒、朔默、何坦;女儿是书雅。
32 Heber gerou Jeflat, Somer, Hotão e Suaa, sua irmã.
33 雅弗勒的儿子是巴萨、宾哈、亚施法。
33 Filhos de Jeflat: Fosec, Camaal e Asot, filhos de Jeflat.
34 朔默的儿子是亚希、罗迦、耶户巴、亚兰。
34 Filhos de Somer: Aí, Roaga, Haba e Arão.
35 朔默的兄弟希连的儿子是琐法、音拿、示利斯、亚抹。
35 Filhos de Helem, seu irmão: Sufa, Jema, Seles e Amal.
36 琐法的儿子是书亚、哈尼弗、书阿勒、比利、音拉、
36 Filhos de Sufa: Sué, Harnafer, Sual, Beri, Jamra,
37 比悉、河得、珊玛、施沙、益兰、比拉。
37 Bosor, Hod, Sama, Salusa, Jetrã e Bera.
38 益帖的儿子是耶孚尼、比斯巴、亚拉。
38 Filhos de Jeter: Jefoné, Fasfa e Ara.
39 乌拉的儿子是亚拉、汉尼业、利写。
39 Filhos de Ola: Aree, Haniel e Resia.
40 这些都是亚设的后代。他们是各家族的族长,同时也是英勇的战士和杰出的领袖。据族谱记载,他们的后代中有两万六千名善战的战士。
40 Todos estes eram filhos de Aser, chefes das casas patriarcais, homens aguerridos e escolhidos, chefes de príncipes, inscritos no número de 26.000 homens capazes de carregar armas à guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.