1 Crônicas 4
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ
1 犹大宗族是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
1 Os filhos de Judá: Perez, Hezrom, e Carmi, e Hur, e Sobal.
2 朔巴生利亚雅;利亚雅生雅哈;雅哈生亚户买和拉哈-他们是琐拉人的祖先。
2 E Reaías, o filho de Sobal, gerou Jaate; e Jaate gerou Aumai e Laade. Estas são as famílias dos zoratitas.
3 以坦有三个儿子-耶斯列、伊施玛和伊得巴,还有一个女儿哈悉勒玻尼。
3 E estes foram do pai de Etã: Jezreel, e Isma, e Idbas; e o nome da sua irmã era Hazelelponi;
4 比努伊勒生基多;以谢珥生户沙。
4 e Penuel, pai de Gedor; e Eser, pai de Husá. Estes foram os filhos de Hur, o primogênito de Efrata, o pai de Belém.
5 亚施户生提哥亚,提哥亚有两个妻子-希拉和拿拉。
5 E Asur, o pai de Tecoa, tinha duas esposas: Hela e Naara.
6 拿拉的儿子是亚户撒、希弗、提米尼和哈辖斯他利。
6 E Naara deu à luz Auzão, e Héfer, e Temeni, e Haastari. Estes foram os filhos de Naara.
7 希拉的儿子是洗列、琐辖、伊提南。
7 E os filhos de Hela foram: Zerete, e Isar e Etnã.
8 哥斯是亚诺和琐比巴的父亲,他也是哈仑的儿子亚哈黑宗族的祖先。
8 E Coz gerou Anube, e Zobeba, e as famílias de Aarel, o filho de Harum.
9 雅比斯是众弟兄中间最受尊崇的人,他的母亲给他起名雅比斯,因为生他的时候非常痛苦。
9 E Jabez foi mais honrado do que os seus irmãos; e sua mãe chamou o seu nome Jabez, dizendo: Porque eu dei à luz com dores.
10 雅比斯祈求以色列的上帝,说∶“求你赐福给我;求你赐给我更多的土地,与我同在,保护我不遭侵害,不受磨难。”上帝按照他所求的赐给了他。
10 E Jabez invocou o Deus de Israel, dizendo: Se com a bênção me abençoares, e alargares minhas fronteiras, seja tua mão comigo e me guardes do mal, de modo que ele não me aflija! E Deus lhe concedeu aquilo que ele solicitou.
11 基绿是书哈的兄弟。基绿生米黑;米黑生伊施屯;
11 E Quelube, o irmão de Suá, gerou Meir, o qual foi o pai de Estom.
12 伊施屯的儿子是伯拉巴、巴西亚和提欣拿。提欣拿是拿辖城的创始人。他们都是利迦人。
12 E Estom gerou Bete-Rafa, e Pasea, e Teína, o pai de Ir-Naás. Estes são os homens de Reca.
13 基纳斯的儿子是俄陀聂和西莱雅。俄陀聂的儿子是哈塔和悯挪太。
13 E os filhos de Quenaz: Otniel e Seraías; e o filho de Otniel: Hatate.
14 悯挪太生俄弗拉。
14 E Meonotai gerou Ofra, e Seraías gerou Joabe, pai do vale dos Carasins; porque eles eram artesãos.
15 耶孚尼的儿子是迦勒;迦勒的儿子是以路、以拉和拿安;以拉生基纳斯。
15 E os filhos de Calebe, o filho de Jefoné; Iru, Elá e Naã; e o filho de Elá: foi Quenaz.
16 耶哈利勒的儿子是西弗、西法、提利和亚撒列。
16 E os filhos de Jealelel: Zife, e Zifa, e Tiria, e Asareel.
17 — ausente —
17 E os filhos de Ezra foram: Jéter, e Merede, e Efer, e Jalom; e ela deu à luz Miriã, e Samai, e Isbá, o pai de Estemoa.
18 — ausente —
18 E a sua esposa Judia deu à luz Jerede, o pai de Gedor, e Héber, o pai de Socó, e Jecutiel, o pai de Zanoa. E estes são os filhos de Bitia, a filha de Faraó, a qual Merede tomou.
19 荷第雅的妻子是拿含的妹妹,他的后代是基伊拉的迦米人和以实提摩的玛迦人的祖先。
19 E os filhos da sua esposa Hodias, a irmã de Naã; o pai de Queila, o garmita, e Estemoa, o maacatita.
20 示门的儿子是暗嫩、林拿、便哈南和提伦。
20 E os filhos de Simeão foram: Amnom, e Rina, e Ben-Hanã, e Tilom. E os filhos de Isi foram: Zoete e Ben-Zoete.
21 示拉是犹大的儿子,他的后代是利迦人的祖先珥、玛利沙人的祖先拉大以及伯亚实比专营纺织麻纱的各宗族,
21 Os filhos de Selá, o filho de Judá foram: Er, o pai de Leca, e Lada, o pai de Maressa, e as famílias da casa daqueles que trabalhavam com linho fino, da casa de Asbeia,
22 还有约敬、哥西巴人、约阿施和萨拉;他曾是摩押和雅叔比利恒的统治者。这些都是古老的记录。
22 e Joquim, e os homens de Cozeba, e de Joás, e Sarafe, que tinham o domínio em Moabe, e Jasubi-Leém. E estas são coisas antigas.
23 他们是替王服务的窑匠,住在尼他应和基底拉。
23 Estes foram os oleiros, e aqueles que habitaram entre plantas e cercados; ali habitaram com o rei para a sua obra.
24 西缅的儿子是尼母利、雅悯、雅立、谢拉和少罗。
24 Os filhos de Simeão foram: Nemuel, Jamim, Jaribe, Zerá, e Saul;
25 少罗生沙龙;
25 Salum, seu filho; Mibsão, seu filho; Misma, seu filho.
26 米施玛生哈母利;
26 E os filhos de Misma: Hamuel, seu filho; Zacur, seu filho; Simei, seu filho.
27 示每有十六个儿子和六个女儿,但他的兄弟们子女较少,因此西缅支派不如犹大支派人丁旺盛。
27 E Simei tinha dezesseis filhos e seis filhas; mas os seus irmãos não tiveram muitos filhos, nem se multiplicou toda a família deles, como os filhos de Judá.
28 他们一直到大卫王时代都住在下列诸城里∶别是巴、摩拉大、哈萨书亚、
28 E eles habitaram em Berseba, e Molada, e Hazar-Sual,
29 辟拉、以森、陀腊、
29 e em Bila, e em Ezém, e em Tolade,
30 彼土利、何珥玛、洗革拉、
30 e em Betuel, e em Horma, e em Ziclague,
31 伯玛嘉博、哈萨苏撒、伯比利和沙拉音;
31 e em Bete-Marcabote, e Hazar-Susim, e em Bete-Biri, e em Saaraim. Estas foram as suas cidades até o reinado de Davi.
32 还有这些城附近的五个村镇-以坦、亚因、临门、陀健、亚珊,
32 E as suas aldeias eram: Etã, e Aim, Rimom, e Toquém, e Asã; cinco cidades,
33 以及直至巴力一带的所有村庄。以上是西缅人家族及其保留的居住地的记录。
33 e todas as suas aldeias que estavam ao redor destas cidades, até Baal. Estas foram as suas habitações, e a sua genealogia.
34 以下是西缅各宗族族长的名字∶米所巴、雅米勒、约沙(他是亚玛谢的儿子)、
34 E Mesobabe, e Janleque, e Josa, o filho de Amazias,
35 约珥、耶户(他是约示比的儿子、西莱雅的孙子、亚薛的曾孙)、
35 e Joel, e Jeú, o filho de Josibias, o filho de Seraías, o filho de Asiel,
36 以利约乃、雅哥巴、约朔海、亚帅雅、亚底业、耶西篾、比拿雅、
36 e Elioenai e Jaacobá, e Jesoaías, e Asaías, e Adiel, e Jesimiel, e Benaia,
37 细撒(他是示非的儿子、亚龙的孙子、耶大雅的曾孙、申利的曾孙、示玛雅的玄孙)。
37 e Ziza, o filho de Sifi, o filho de Alom, o filho de Jedaías, o filho de Sinri, o filho de Semaías;
38 由于家族不断增多,
38 estes mencionados pelos seus nomes foram príncipes nas suas famílias; e a casa dos seus pais aumentou muitíssimo.
39 他们越过基多城,到达山谷东面寻找牧场。
39 E eles foram para a entrada de Gedor, a saber, para o lado leste do vale, para procurar pasto para os seus rebanhos.
40 在那里,他们找到一大片肥沃的草原,宽阔的草场又平安又宁静,那里曾是含族人的居住地。
40 E eles encontraram pasto abundante e bom, e a terra era ampla, e tranquila, e pacífica; porque os de Cam haviam habitado ali desde a antiguidade.
41 在犹大王希西家时代,这些西缅人攻打那里的含人,摧毁了含人的家园,又向居住在那里的米乌尼人攻击,灭绝了当地的米乌尼人,至今米乌尼人在那里绝迹。西缅人在那里定居下来,因为当地有草场可以放牧羊群。
41 Estes, que estão escritos por seus nomes, vieram nos dias de Ezequias, rei de Judá, e feriram as suas tendas, e as habitações que ali foram achadas, e as destruíram completamente até este dia, e habitaram nos seus lugares; porque havia ali pasto para os seus rebanhos.
42 五百名西缅人由以示的儿子比拉提、尼利雅、利法雅和乌薛率领前往西珥山区,
42 E alguns deles, a saber, dos filhos de Simeão, quinhentos homens foram ao monte Seir, tendo como seus capitães: Pelatias, e Nearias, e Refaías, e Uziel, os filhos de Isi.
43 杀尽了以前逃脱的残余的亚玛力人。从那时起,西缅人在西珥山区居住下来。
43 E feriram o restante dos amalequitas que haviam escapado, e ali habitaram até este dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.