1 Crônicas 1

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 亚当生塞特;
1 Adão, Sete, Enos,
2 以挪士生该南;
2 Quenã, Maalalel, Jarede,
3 雅列生以诺;
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
4 拉麦生挪亚;
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
5 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设和提拉。
5 Os filhos de Jafé: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
6 歌篾的儿子是亚实基拿、利法和陀迦玛。
6 Os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 雅完的儿子是以利沙、他施、基提和罗德。
7 Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
8 含的儿子是古实、麦西、弗和迦南。
8 Os filhos de Cam: Cuche, Mizraim, Pute e Canaã.
9 古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛和撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴和底但。
9 Os filhos de Cuche: Seba, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sebá e Dedã.
10 宁录是古实的后裔,他是世上英雄之首。
10 Cuche foi pai de Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra:
11 麦西是路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
11 De Mizraim descenderam os ludeus, os anameus, os leabeus, os naftueus,
12 帕斯鲁细人、迦斯路希人和迦斐托人的祖先;非利士人即源于迦斯路希人。
12 os patrusins, os casluins {dos quais procederam os filisteus} e os caftoreus.
13 迦南的长子是西顿;
13 Canaã foi pai de Sidom, seu primogênito, e de Hete,
14 迦南是赫人、耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、
14 e dos jebuseus, dos amorreus, dos girgaseus,
15 希未人、亚基人、西尼人、
15 dos heveus, dos arqueus, dos sineus,
16 亚瓦底人、洗玛利人和哈马人的祖先。
16 dos arvadeus, dos zemareus e dos hamateus.
17 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德和亚兰。
17 Os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
18 亚法撒生沙拉;沙拉生希伯。
18 Arfaxade foi pai de Selá; e Selá foi pai de Eber.
19 希伯有两个儿子,一个名叫法勒,因为在他那个时代人类开始分地而居;另一个名叫约坍。
19 A Eber nasceram dois filhos: o nome dum foi Pelegue, pois nos seus dias se repartiu a terra; e o nome do seu irmão foi Joctã.
20 约坍的儿子是亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、
20 Joctã foi pai de Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,
21 哈多兰、乌萨、德拉、
21 Hadorão, Uzal, Diclá,
22 俄巴录、亚比玛利、示巴、
22 Ebal, Abimael, Sebá,
23 阿斐、哈腓拉和约巴。
23 Ofir, Havilá e Jobabe; todos esses foram filhos de Joctã.
24 从闪到亚伯兰的世系如下∶
24 Sem, Arfaxade, Selá;
25 沙拉生希伯;
25 Eber, Pelegue, Reú;
26 拉吴生西鹿;
26 Serugue, Naor, Tera;
27 他拉生亚伯兰;亚伯兰就是亚伯拉罕。
27 Abrão, que é Abraão.
28 亚伯拉罕生以撒和以实玛利。
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
29 以下是他们的后代∶
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Tema,
31 伊突、拿非施和基底玛。
31 Jetur, Nafis e Quedemá; esses foram os filhos de Ismael.
32 亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子如下∶心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴和书亚。约珊的儿子是示巴和底但。
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram Sebá e Dedã.
33 米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大和以勒大。
33 Os filhos de Midiã: Efá, Efer, Hanoque, Abidá e Eldá; todos esses foram filhos de Quetura.
34 亚伯拉罕生以撒;以撒的儿子是以扫和以色列。
34 Abraão foi pai de Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰和可拉。
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦和基纳斯;以利法与亭纳还生了一个儿子,名叫亚玛力。
36 Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna e Amaleque.
37 流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛和米撒。
37 Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察和底珊。
38 Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Anás, Disom, Eser e Disã.
39 罗坍的儿子是何利和荷幔;亭纳是罗坍的妹妹。
39 Os filhos de Lotã: Hori, e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
40 朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非和阿南。祭便的儿子是亚雅和亚拿。
40 Os filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão: Aías e Anás.
41 亚拿的儿子是底顺;底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰和基兰。
41 Anás foi pai de Disom. Os filhos de Disom: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
42 以察的儿子是辟罕、撒番和亚干;底珊的儿子是乌斯和亚兰。
42 Os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
43 早在以色列诸王出现之先,下列诸王相继统治以东∶
43 Estes foram os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinabá.
44 比拉死后,约巴继位,他是波斯拉人谢拉的儿子;
44 Morreu Belá, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
45 约巴死后,户珊继位,他是提幔地的人;
45 Morreu Jobabe, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
46 户珊死后,比达的儿子哈达继位,他曾在摩押地击败米甸人,建都于亚未得;
46 Morreu Husão, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, que derrotou os midianitas no campo de Moabe; e era o nome da sua cidade Avite.
47 哈达死后,桑拉继位,他是玛士利加人;
47 Morreu Hadade, e reinou em seu lugar Sâmela, de Masreca.
48 桑拉死后,扫罗继位,他是来自幼发拉底河边的利河伯人。
48 Morreu Sâmela, e reinou em seu lugar Saul, de Reobote junto ao rio.
49 扫罗死后,巴勒哈南继位,他是亚革波的儿子;
49 Morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Ranã, filho de Acbor.
50 巴勒哈南死后,哈达继位,建都于巴伊;他的妻子名叫米希他别,是米萨合的孙女、玛特列的女儿。
50 Morreu Baal-Hanã, e Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paí. O nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 哈达死后,以东地的首领有亭纳、亚勒瓦、耶帖、
51 E morreu Hadade. Os príncipes de Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,
52 亚何利巴玛、以拉、比嫩、
52 o príncipe Aolíbama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
53 基纳斯、提幔、米比萨、
53 o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
54 玛基叠和以兰;以上是以东的首领。
54 o príncipe Magdiel, o príncipe lrã. Estes foram os príncipes de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.