1 Crônicas 14
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH
1 推罗的希兰王派使者给大卫王送来香柏木,又派来石匠和木匠为他建造宫殿。
1 O rei Hirão, da cidade de Tiro, enviou embaixadores a Davi. Ele mandou toras de cedro e também carpinteiros e pedreiros para construírem um palácio para Davi.
2 大卫知道主已经选立他作以色列王,也知道主为着自己的以色列子民的缘故要使他的王国兴盛。
2 E assim Davi entendeu que o Senhor o havia confirmado como rei de Israel e que, por amor ao seu povo, estava fazendo o seu reino progredir.
3 大卫在耶路撒冷又选了许多妃嫔,生了许多子女;
3 Em Jerusalém, Davi casou com outras mulheres e foi pai de mais filhos e filhas.
4 以下是在耶路撒冷出生的子女∶沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
4 São estes os nomes dos seus filhos que nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
5 益辖、以利书亚、以法列、
5 Ibar, Elisua, Elpelete,
6 挪迦、尼斐、雅非亚、
6 Noga, Nefegue, Jafia,
7 以利沙玛、比利雅大、以利法列。
7 Elisama, Beeliada e Elifelete.
8 非利士人听到大卫已经被立为全以色列之王,就倾全力而出向大卫索战,大卫也率军迎战。
8 Quando os filisteus souberam que Davi tinha sido ungido como rei do país inteiro de Israel, o seu exército saiu para prendê-lo. Davi soube disso e saiu para encontrar-se com eles.
9 非利士人来到利乏音谷,大肆劫掠。
9 Os filisteus chegaram ao vale dos Gigantes e começaram a atacar e a roubar.
10 大卫求问主∶“我该不该去攻打非利士人?你会把他们交在我手中吗?”
10 Então Davi perguntou a Deus: — Devo lutar contra os filisteus? Tu me darás a vitória? — Vá! — disse o
11 于是,大卫率军前往巴力比拉心,在那里打败了非利士人。
11 Davi os atacou em Baal-Perazim e os derrotou. Ele disse: — Como se eu fosse uma enchente que derruba tudo, Deus me usou para abrir uma brecha no meio do exército inimigo. Por isso, aquele lugar é chamado de Baal-Perazim .
12 非利士人败退时把偶像丢在那里,大卫命人把偶像烧毁。
12 Quando os filisteus fugiram, deixaram os seus ídolos para trás, e Davi ordenou que fossem queimados.
13 不久,非利士人又到利乏音谷骚扰。
13 Mas logo os filisteus voltaram ao vale e começaram a atacar.
14 大卫再次求问上帝。
14 Mais uma vez Davi consultou a Deus, e ele respondeu: — Não os ataque daqui. Dê a volta e ataque pelo outro lado, perto das amoreiras.
15 你一听到树梢上有脚步声就立刻进攻,那是我走在你的前面去打击非利士军队。”
15 Quando você ouvir o barulho de marcha por cima das amoreiras, ataque-os porque isso quer dizer que eu estou indo na sua frente para derrotar o exército dos filisteus.
16 大卫按照上帝的命令行事。他们打垮了非利士人,从基遍一直追击到基色。
16 Davi fez o que Deus havia mandado e obrigou os inimigos a recuar desde Gibeão até Gezer.
17 就这样,大卫的威名远震,主使列国都惧怕他。
17 A fama de Davi se espalhou por toda parte, e o Senhor fez com que todas as nações ficassem com medo dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.