1 Crônicas 14

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 推罗的希兰王派使者给大卫王送来香柏木,又派来石匠和木匠为他建造宫殿。
1 Hirão, rei de Tiro, mandou mensageiros a Davi, e madeira de cedro, pedreiros e carpinteiros para lhe edificarem uma casa.
2 大卫知道主已经选立他作以色列王,也知道主为着自己的以色列子民的缘故要使他的王国兴盛。
2 Então percebeu Davi que o Senhor o tinha confirmado rei sobre Israel; porque o seu reino tinha sido muito exaltado por amor do seu povo Israel.
3 大卫在耶路撒冷又选了许多妃嫔,生了许多子女;
3 Davi tomou em Jerusalém ainda outras mulheres, e teve ainda filhos e filhas.
4 以下是在耶路撒冷出生的子女∶沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
4 Estes, pois, são os nomes dos filhos que lhe nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
5 益辖、以利书亚、以法列、
5 Ibar, Elisua, Elpelete,
6 挪迦、尼斐、雅非亚、
6 Nogá, Nefegue, Jafia,
7 以利沙玛、比利雅大、以利法列。
7 Elisama, Beeliada e Elifelete.
8 非利士人听到大卫已经被立为全以色列之王,就倾全力而出向大卫索战,大卫也率军迎战。
8 Quando os filisteus ouviram que Davi havia sido ungido rei sobre todo o Israel, subiram todos em busca dele; o que ouvindo Davi, logo saiu contra eles.
9 非利士人来到利乏音谷,大肆劫掠。
9 Ora, os filisteus tinham vindo e feito uma arremetida pelo vale de Refaim.
10 大卫求问主∶“我该不该去攻打非利士人?你会把他们交在我手中吗?”
10 Então Davi consultou a Deus, dizendo: Subirei contra os filisteus, e nas minhas mãos os entregarás?: E o Senhor lhe disse: Sobe, porque os entregarei nas tuas mãos.
11 于是,大卫率军前往巴力比拉心,在那里打败了非利士人。
11 E subiram os filisteus a Baal-Perazim, onde Davi os derrotou; e disse Davi: por minha mão Deus fez uma brecha nos meus inimigos, como uma brecha feita pelas águas. Pelo que chamaram aquele lugar Baal-Perazim:
12 非利士人败退时把偶像丢在那里,大卫命人把偶像烧毁。
12 E deixaram ali os seus deuses, que, por ordem de Davi, foram queimados a fogo.
13 不久,非利士人又到利乏音谷骚扰。
13 Mas os filisteus tornaram a fazer uma arremetida pelo vale.
14 大卫再次求问上帝。
14 Tornou Davi a consultar a Deus, que lhe respondeu: Não subirás atrás deles; mas rodeia-os por detrás e vem sobre eles por defronte dos balsameiros;
15 你一听到树梢上有脚步声就立刻进攻,那是我走在你的前面去打击非利士军队。”
15 e será que, ouvindo tu um ruído de marcha pelas copas dos balsameiros, sairás à peleja; porque Deus terá saído diante de ti para ferir o exército dos filisteus.
16 大卫按照上帝的命令行事。他们打垮了非利士人,从基遍一直追击到基色。
16 E fez Davi como Deus lhe ordenara; e desbarataram o exército dos filisteus desde Gibeão até Gezer:
17 就这样,大卫的威名远震,主使列国都惧怕他。
17 Assim a fama de Davi se espalhou por todas aquelas terras, e o Senhor pôs o temor dele sobre todas aquelas gentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.