Salmos 96
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs VC
1 你們要向耶和華唱新歌!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 要向耶和華歌唱,稱頌他的名!
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 在列邦中述說他的榮耀!
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 因耶和華為大,當受極大的讚美;
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 外邦的神都屬虛無;
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 有尊榮和威嚴在他面前;
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華,
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 當以聖潔的妝飾敬拜耶和華;
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 人在列邦中要說:耶和華作王!
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 願天歡喜,願地快樂!
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 願田和其中所有的都歡樂!
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 因為他來了,他來要審判全地。
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.