Salmos 96
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARIB
1 你們要向耶和華唱新歌!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2 要向耶和華歌唱,稱頌他的名!
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
3 在列邦中述說他的榮耀!
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
4 因耶和華為大,當受極大的讚美;
4 Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
5 外邦的神都屬虛無;
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
6 有尊榮和威嚴在他面前;
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
7 民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華,
7 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
8 要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9 當以聖潔的妝飾敬拜耶和華;
9 Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
10 人在列邦中要說:耶和華作王!
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
11 願天歡喜,願地快樂!
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 願田和其中所有的都歡樂!
12 Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13 因為他來了,他來要審判全地。
13 diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.