Salmos 96
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ACF
1 你們要向耶和華唱新歌!
1 Cantai ao SENHOR um cântico novo, cantai ao SENHOR toda a terra.
2 要向耶和華歌唱,稱頌他的名!
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
3 在列邦中述說他的榮耀!
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
4 因耶和華為大,當受極大的讚美;
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais temível do que todos os deuses.
5 外邦的神都屬虛無;
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 有尊榮和威嚴在他面前;
6 Glória e majestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
7 民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華,
7 Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
8 要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
9 當以聖潔的妝飾敬拜耶和華;
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade; tremei diante dele toda a terra.
10 人在列邦中要說:耶和華作王!
10 Dizei entre os gentios que o Senhor reina. O mundo também se firmará para que se não abale; julgará os povos com retidão.
11 願天歡喜,願地快樂!
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 願田和其中所有的都歡樂!
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele; então se regozijarão todas as árvores do bosque,
13 因為他來了,他來要審判全地。
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.