Salmos 60
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs VC
1 上帝啊,你丟棄了我們,使我們破敗;
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como o lírio. Poema didático de Davi, quando guerreou contra os sírios da Mesopotâmia e os sírios de Soba e quando Joab, voltando, derrotou doze mil edomitas no vale do Sal. Ó Deus, vós nos rejeitastes, rompestes nossas fileiras, estais irado; restabelecei-nos.
2 你使地震動,而且崩裂;
2 Fizestes nossa terra tremer e a fendestes; reparai suas brechas, pois ela vacila.
3 你叫你的民遇見艱難;
3 Impusestes duras provas ao vosso povo, fizestes-nos sorver um vinho atordoante.
4 你把旌旗賜給敬畏你的人,
4 Mas aos que vos temem destes um estandarte, a fim de que das flechas escapassem.
5 求你應允我們,用右手拯救我們,
5 Para que vossos amigos fiquem livres, ajudai-nos com vossa destra, ouvi-nos.
6 上帝已經指着他的聖潔說:我要歡樂;
6 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, repartindo Siquém; medirei com o cordel o vale de Sucot.
7 基列是我的,瑪拿西也是我的。
7 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim é o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
8 摩押是我的沐浴盆;
8 Moab é a bacia em que me lavo. Sobre Edom atirarei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
9 誰能領我進堅固城?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
10 上帝啊,你不是丟棄了我們嗎?
10 Quem, senão vós, ó Deus, que nos repelistes e já não saís à frente de nossas forças?
11 求你幫助我們攻擊敵人,
11 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
12 我們倚靠上帝才得施展大能,
12 Com o auxílio de Deus faremos proezas, ele abaterá nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.