Salmos 60

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 上帝啊,你丟棄了我們,使我們破敗;
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos espalhaste, tu te indignaste; oh, volta-te para nós.
2 你使地震動,而且崩裂;
2 Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
3 你叫你的民遇見艱難;
3 Fizeste ver ao teu povo coisas árduas; fizeste-nos beber o vinho do atordoamento.
4 你把旌旗賜給敬畏你的人,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para o arvorarem no alto, por causa da verdade. (Selá.)
5 求你應允我們,用右手拯救我們,
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos;
6 上帝已經指着他的聖潔說:我要歡樂;
6 Deus falou na sua santidade; eu me regozijarei, repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 基列是我的,瑪拿西也是我的。
7 Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá é o meu legislador.
8 摩押是我的沐浴盆;
8 Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; alegra-te, ó Filístia, por minha causa.
9 誰能領我進堅固城?
9 Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?.
10 上帝啊,你不是丟棄了我們嗎?
10 Não serás tu, ó Deus, que nos tinhas rejeitado? tu, ó Deus, que não saíste com os nossos exércitos?
11 求你幫助我們攻擊敵人,
11 Dá-nos auxílio na angústia, porque vão é o socorro do homem.
12 我們倚靠上帝才得施展大能,
12 Em Deus faremos proezas; porque ele é que pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.