Salmos 60

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 上帝啊,你丟棄了我們,使我們破敗;
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste; tens estado indignado; oh! Restabelece-nos!
2 你使地震動,而且崩裂;
2 Abalaste a terra, fendeste-a; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 你叫你的民遇見艱難;
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber vinho que atordoa.
4 你把旌旗賜給敬畏你的人,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 求你應允我們,用右手拯救我們,
5 Para que os teus amados sejam livres, salva com a tua destra e responde-nos.
6 上帝已經指着他的聖潔說:我要歡樂;
6 Falou Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 基列是我的,瑪拿西也是我的。
7 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
8 摩押是我的沐浴盆;
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
9 誰能領我進堅固城?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 上帝啊,你不是丟棄了我們嗎?
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 求你幫助我們攻擊敵人,
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
12 我們倚靠上帝才得施展大能,
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.