Salmos 60
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NAA
1 上帝啊,你丟棄了我們,使我們破敗;
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
2 你使地震動,而且崩裂;
2 Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 你叫你的民遇見艱難;
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
4 你把旌旗賜給敬畏你的人,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 求你應允我們,用右手拯救我們,
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
6 上帝已經指着他的聖潔說:我要歡樂;
6 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 基列是我的,瑪拿西也是我的。
7 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 摩押是我的沐浴盆;
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
9 誰能領我進堅固城?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 上帝啊,你不是丟棄了我們嗎?
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 求你幫助我們攻擊敵人,
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
12 我們倚靠上帝才得施展大能,
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.