Salmos 57
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVI
1 上帝啊,求你憐憫我,憐憫我!
1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo.
2 我要求告至高的上帝,
2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito.
3 那要吞我的人辱罵我的時候,
3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4 我的性命在獅子中間;
4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, suas línguas são espadas afiadas.
5 上帝啊,願你崇高過於諸天!
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
6 他們為我的腳設下網羅,壓制我的心;
6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
7 上帝啊,我心堅定,我心堅定;
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos!
8 我的靈啊,你當醒起!
8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
9 主啊,我要在萬民中稱謝你,
9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos.
10 因為,你的慈愛高及諸天;
10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
11 上帝啊,願你崇高過於諸天!
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.