Salmos 52
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NAA
1 勇士啊,你為何以作惡自誇?
1 Por que você se gloria na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 你的舌頭邪惡詭詐,
2 Com a língua você trama planos de destruição; ela é como navalha afiada, que só produz enganos.
3 你愛惡勝似愛善,
3 Você ama o mal mais do que o bem; prefere mentir a falar a verdade.
4 詭詐的舌頭啊,
4 Você ama todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 上帝也要毀滅你,直到永遠;
5 Também Deus o destruirá para sempre; ele o pegará e arrancará da tenda em que você habita e o extirpará da terra dos viventes.
6 義人要看見而懼怕,
6 Os justos verão tudo isso, temerão e vão rir dele, dizendo:
7 說:看哪,這就是那不以上帝為他力量的人,
7 “Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza, mas confiava na abundância dos seus próprios bens e se fortalecia na sua perversidade.”
8 至於我,就像上帝殿中的青橄欖樹;
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verde na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 我要稱謝你,直到永遠,
9 Sempre te louvarei, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.