Salmos 52
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs BKJ
1 勇士啊,你為何以作惡自誇?
1 Ao Músico-chefe, Masquil, Salmo de Davi, quando Doegue, o edomita, veio e contou a Saul, e lhe disse que Davi havia ido à casa de Abimeleque. Por que te vanglorias com o dano, ó poderoso homem? A bondade de Deus perdura continuamente.
2 你的舌頭邪惡詭詐,
2 Tua língua intenta danos, como uma navalha afiada, trabalhando enganosamente.
3 你愛惡勝似愛善,
3 Tu amas o mal mais do que o bem, e mentir mais do que falar a justiça. Selá.
4 詭詐的舌頭啊,
4 Tu amas todas as palavras devoradoras, ó tu, língua enganosa.
5 上帝也要毀滅你,直到永遠;
5 Deus, da mesma forma, te destruirá para sempre, ele te removerá e te arrancará da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos vivos. Selá.
6 義人要看見而懼怕,
6 Os justos também verão, temerão, e se rirão dele.
7 說:看哪,這就是那不以上帝為他力量的人,
7 Eis que este é o homem que não fez de Deus a sua força, mas confiou na abundância das suas riquezas, e se fortaleceu em sua perversidade.
8 至於我,就像上帝殿中的青橄欖樹;
8 Mas eu sou como uma oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre e sempre.
9 我要稱謝你,直到永遠,
9 Eu te louvarei para sempre, porque fizeste isto, e esperarei no teu nome, porque isto é bom diante dos teus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.