Salmos 46

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 上帝是我們的避難所,是我們的力量,
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 所以,地雖改變,
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 其中的水雖匉訇翻騰,
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 有一道河,這河的分汊使上帝的城歡喜;
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 上帝在其中,城必不動搖;
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 外邦喧嚷,列國動搖;
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 萬軍之耶和華與我們同在;
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 你們來看耶和華的作為,
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 他止息刀兵,直到地極;
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 你們要休息,要知道我是上帝!
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 萬軍之耶和華與我們同在;
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.