Salmos 46

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 上帝是我們的避難所,是我們的力量,
1 Deus é o nosso refúgio e a nossa força, socorro que não falta em tempos de aflição.
2 所以,地雖改變,
2 Por isso, não teremos medo, ainda que a terra seja abalada, e as montanhas caiam nas profundezas do oceano.
3 其中的水雖匉訇翻騰,
3 Não teremos medo, ainda que os mares se agitem e rujam, e os montes tremam violentamente.
4 有一道河,這河的分汊使上帝的城歡喜;
4 Há um rio que alegra a cidade de Deus, a casa sagrada do Altíssimo.
5 上帝在其中,城必不動搖;
5 Deus vive nessa cidade, e ela nunca será destruída; de manhã bem cedo, Deus a ajudará.
6 外邦喧嚷,列國動搖;
6 As nações ficam apavoradas, e os reinos são abalados. Deus troveja, e a terra se desfaz.
7 萬軍之耶和華與我們同在;
7 O Senhor Todo-Poderoso está do nosso lado; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 你們來看耶和華的作為,
8 Venham, vejam o que o Senhor tem feito! Vejam que coisas espantosas ele tem feito na terra!
9 他止息刀兵,直到地極;
9 Ele acaba com as guerras no mundo inteiro; quebra os arcos, despedaça as lanças e destrói os
10 你們要休息,要知道我是上帝!
10 Ele diz: “Parem de lutar e fiquem sabendo que eu sou Deus. Eu sou o Rei das nações, o Rei do mundo inteiro.”
11 萬軍之耶和華與我們同在;
11 O Senhor Todo-Poderoso está do nosso lado; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.