Salmos 38
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs VC
1 耶和華啊,求你不要在怒中責備我,
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 因為,你的箭射入我身;
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 因你的惱怒,我的肉無一完全;
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 我的罪孽高過我的頭,
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 因我的愚昧,
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 我疼痛,大大拳曲,
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 我滿腰是火;
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 我被壓傷,身體疲倦;
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 主啊,我的心願都在你面前;
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 我心跳動,我力衰微,
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 我的良朋密友因我的災病都躲在旁邊站着;
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 那尋索我命的設下網羅;
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 但我如聾子不聽,
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 我如不聽見的人,
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 耶和華啊,我仰望你!
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 我曾說:恐怕他們向我誇耀;
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 我幾乎跌倒;
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 我要承認我的罪孽;
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 但我的仇敵又活潑又強壯,
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 以惡報善的與我作對,
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 耶和華啊,求你不要撇棄我!
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 拯救我的主啊,求你快快幫助我!
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.