Salmos 19
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs VC
1 諸天述說上帝的榮耀;
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Narram os céus a glória de Deus, e o firmamento anuncia a obra de suas mãos.
2 這日到那日發出言語;
2 O dia ao outro transmite essa mensagem, e uma noite à outra a repete.
3 無言無語,
3 Não é uma língua nem são palavras, cujo sentido não se perceba,
4 它的量帶通遍天下,
4 porque por toda a terra se espalha o seu ruído, e até os confins do mundo a sua voz; aí armou Deus para o sol uma tenda.
5 太陽如同新郎出洞房,
5 E este, qual esposo que sai do seu tálamo, exulta, como um gigante, a percorrer seu caminho.
6 它從天這邊出來,繞到天那邊,
6 Sai de um extremo do céu, e no outro termina o seu curso; nada se furta ao seu calor.
7 耶和華的律法全備,能甦醒人心;
7 A lei do Senhor é perfeita, reconforta a alma; a ordem do Senhor é segura, instrui o simples.
8 耶和華的訓詞正直,能快活人的心;
8 Os preceitos do Senhor são retos, deleitam o coração; o mandamento do Senhor é luminoso, esclarece os olhos.
9 耶和華的道理潔淨,存到永遠;
9 O temor do Senhor é puro, subsiste eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros, todos igualmente justos.
10 都比金子可羨慕,且比極多的精金可羨慕;
10 Mais desejáveis que o ouro, que uma barra de ouro fino; mais doces que o mel, que o puro mel dos favos.
11 況且你的僕人因此受警戒,
11 Ainda que vosso servo neles atente, guardando-os com todo o cuidado;
12 誰能知道自己的錯失呢?
12 quem pode, entretanto, ver as próprias faltas? Purificai-me das que me são ocultas.
13 求你攔阻僕人不犯任意妄為的罪,
13 Preservai, também, vosso servo do orgulho; não domine ele sobre mim, então serei íntegro e limpo de falta grave.
14 耶和華-我的磐石,我的救贖主啊,
14 Aceitai as palavras de meus lábios e os pensamentos de meu coração, na vossa presença, Senhor, minha rocha e meu redentor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.