Salmos 138
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARA
1 我要一心稱謝你,
1 Render-te-ei graças, Senhor , de todo o meu coração; na presença dos poderosos te cantarei louvores.
2 我要向你的聖殿下拜,
2 Prostrar-me-ei para o teu santo templo e louvarei o teu nome, por causa da tua misericórdia e da tua verdade, pois magnificaste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
3 我呼求的日子,你就應允我,
3 No dia em que eu clamei, tu me acudiste e alentaste a força de minha alma.
4 耶和華啊,地上的君王都要稱謝你,
4 Render-te-ão graças, ó Senhor , todos os reis da terra, quando ouvirem as palavras da tua boca,
5 他們要歌頌耶和華的作為,
5 e cantarão os caminhos do Senhor , pois grande é a glória do
6 耶和華雖高,仍看顧低微的人;
6 O Senhor é excelso, contudo, atenta para os humildes; os soberbos, ele os conhece de longe.
7 我雖行在患難中,你必將我救活;
7 Se ando em meio à tribulação, tu me refazes a vida; estendes a mão contra a ira dos meus inimigos; a tua destra me salva.
8 耶和華必成全關乎我的事;
8 O que a mim me concerne o Senhor levará a bom termo; a tua misericórdia, ó não desampares as obras das tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.