Salmos 108
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVI
1 上帝啊,我心堅定;
1 Meu coração está firme, ó Deus! Cantarei e louvarei, ó Glória minha!
2 琴瑟啊,你們當醒起!
2 Acordem, harpa e lira! Despertarei a alvorada.
3 耶和華啊,我要在萬民中稱謝你,
3 Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos; cantarei louvores entre as nações,
4 因為,你的慈愛大過諸天;
4 porque o teu amor leal se eleva muito acima dos céus; a tua fidelidade alcança as nuvens!
5 上帝啊,願你崇高過於諸天!
5 Exalta-te, ó Deus, acima dos céus; estenda-se a tua glória sobre toda a terra!
6 求你應允我們,用右手拯救我們,
6 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
7 上帝已經指着他的聖潔說:
7 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
8 基列是我的;
8 Gileade me pertence, e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
9 摩押是我的沐浴盆;
9 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália, sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "
10 誰能領我進堅固城?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
11 上帝啊,你不是丟棄了我們嗎?
11 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
12 求你幫助我們攻擊敵人,
12 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
13 我們倚靠上帝才得施展大能,
13 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.