Salmos 108

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 上帝啊,我心堅定;
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 琴瑟啊,你們當醒起!
2 Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
3 耶和華啊,我要在萬民中稱謝你,
3 Eu te darei graças entre os povos, ó Cantarei louvores a ti entre as nações.
4 因為,你的慈愛大過諸天;
4 Porque a tua misericórdia se eleva acima dos céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
5 上帝啊,願你崇高過於諸天!
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 求你應允我們,用右手拯救我們,
6 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
7 上帝已經指着他的聖潔說:
7 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 基列是我的;
8 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
9 摩押是我的沐浴盆;
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
10 誰能領我進堅固城?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 上帝啊,你不是丟棄了我們嗎?
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 求你幫助我們攻擊敵人,
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
13 我們倚靠上帝才得施展大能,
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.