Provérbios 24

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 你不要嫉妒惡人,
1 Não tenha inveja dos ímpios, nem deseje a companhia deles;
2 因為,他們的心圖謀強暴,
2 pois destruição é o que planejam no coração, e só falam de violência.
3 房屋因智慧建造,
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com discernimento se consolida.
4 其中因知識充滿各樣美好寶貴的財物。
4 Pelo conhecimento os seus cômodos se enchem do que é precioso e agradável.
5 智慧人大有能力;
5 O homem sábio é poderoso, e quem tem conhecimento aumenta a sua força;
6 你去打仗,要憑智謀;
6 quem sai à guerra precisa de orientação, e com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 智慧極高,非愚昧人所能及,
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; ele não sabe o que dizer nas assembléias.
8 設計作惡的,
8 Quem maquina o mal será conhecido como criador de intrigas.
9 愚妄人的思念乃是罪惡;
9 A intriga do insensato é pecado, e o zombador é detestado pelos homens.
10 你在患難之日若膽怯,
10 Se você vacila no dia da dificuldade, como será limitada a sua força!
11 人被拉到死地,你要解救;
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte; socorra os que caminham trêmulos para a matança!
12 你若說:這事我未曾知道,
12 Mesmo que você diga: "Não sabíamos o que estava acontecendo! " Não o perceberia aquele que pesa os corações? Não o saberia aquele que preserva a sua vida? Não retribuirá ele a cada um segundo o seu procedimento?
13 我兒,你要吃蜜,因為是好的;
13 Coma mel, meu filho. É bom. O favo é doce ao paladar.
14 你心得了智慧,也必覺得如此。
14 Saiba que a sabedoria também será boa para a sua alma; se você a encontrar, certamente haverá futuro para você, e a sua esperança não vai decepcioná-lo.
15 你這惡人,不要埋伏攻擊義人的家;
15 Não fique de tocaia, como faz o ímpio, contra a casa do justo, e não destrua o seu local de repouso;
16 因為,義人雖七次跌倒,仍必興起;
16 pois ainda que o justo caia sete vezes, tornará a erguer-se, mas os ímpios são arrastados pela calamidade.
17 你仇敵跌倒,你不要歡喜;
17 Não se alegre quando o seu inimigo cair, nem exulte o seu coração quando ele tropeçar,
18 恐怕耶和華看見就不喜悅,
18 para que o Senhor não veja isso, e se desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 不要為作惡的心懷不平,
19 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos ímpios,
20 因為,惡人終不得善報;
20 pois não há futuro para o mau, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 我兒,你要敬畏耶和華與君王,
21 Tema ao Senhor e ao rei, meu filho, e não se associe aos dissidentes,
22 因為他們的災難必忽然而起。
22 pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína que o Senhor e o rei podem causar?
23 以下也是智慧人的箴言:
23 Aqui vão outros ditados dos sábios: Agir com parcialidade nos julgamentos não é nada bom.
24 對惡人說「你是義人」的,
24 Quem disser ao ímpio: "Você é justo", será amaldiçoado pelos povos e sofrerá a indignação das nações.
25 責備惡人的,必得喜悅;
25 Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; receberão grandes bênçãos.
26 應對正直的,猶如與人親嘴。
26 A resposta sincera é como beijo nos lábios.
27 你要在外頭預備工料,
27 Termine primeiro o seu trabalho a céu aberto; deixe pronta a sua lavoura. Depois constitua família.
28 不可無故作見證陷害鄰舍,
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo nem use os seus lábios para enganá-lo.
29 不可說:人怎樣待我,我也怎樣待他;
29 Não diga: "Farei com ele o que fez comigo; ele pagará pelo que fez".
30 我經過懶惰人的田地、
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;
31 荊棘長滿了地皮,
31 havia espinheiros por toda parte, o chão estava coberto de ervas daninhas e o muro de pedra estava em ruínas.
32 我看見就留心思想;
32 Observei aquilo, e fiquei pensando, olhei e aprendi esta lição:
33 再睡片時,打盹片時,
33 "Vou dormir um pouco", você diz. "Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco",
34 你的貧窮就必如強盜速來,
34 mas a pobreza lhe virá como um assaltante, e a sua miséria como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.