Provérbios 24

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 你不要嫉妒惡人,
1 Não tenha inveja dos maus nem queira estar com eles,
2 因為,他們的心圖謀強暴,
2 porque o coração deles planeja a violência, e os seus lábios falam para ferir. — 20 —
3 房屋因智慧建造,
3 Com a sabedoria se constrói a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 其中因知識充滿各樣美好寶貴的財物。
4 pelo conhecimento os seus cômodos se encherão de todo tipo de bens, preciosos e agradáveis. — 21 —
5 智慧人大有能力;
5 Quem é sábio é forte, e aquele que tem conhecimento consolida a sua força.
6 你去打仗,要憑智謀;
6 Porque com prudência você deve fazer a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória. — 22 —
7 智慧極高,非愚昧人所能及,
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; no tribunal, ele não abre a boca. — 23 —
8 設計作惡的,
8 Quem só pensa em fazer o mal será chamado “mestre de intrigas”.
9 愚妄人的思念乃是罪惡;
9 Os planos do tolo são pecado, e o zombador é abominável às pessoas. — 24 —
10 你在患難之日若膽怯,
10 Se você se mostra fraco no dia da angústia, é porque a sua força é pequena. — 25 —
11 人被拉到死地,你要解救;
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte e salve os que cambaleiam ao ser levados para a matança.
12 你若說:這事我未曾知道,
12 Você poderá dizer: “Não sabíamos de nada!” Mas será que aquele que pesa os corações não o perceberá? Aquele que atenta para a sua alma não ficará sabendo? E não pagará ele a cada um segundo as suas obras? — 26 —
13 我兒,你要吃蜜,因為是好的;
13 Meu filho, coma mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao seu paladar.
14 你心得了智慧,也必覺得如此。
14 Saiba que assim é a sabedoria para a sua alma. Se você a encontrar, haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. — 27 —
15 你這惡人,不要埋伏攻擊義人的家;
15 Não espie a habitação do justo, ó perverso, nem destrua o lugar do seu repouso,
16 因為,義人雖七次跌倒,仍必興起;
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derrubados pela calamidade. — 28 —
17 你仇敵跌倒,你不要歡喜;
17 Quando o seu inimigo cair, não se alegre, nem se regozije o seu coração quando ele tropeçar,
18 恐怕耶和華看見就不喜悅,
18 para que o Senhor não veja isso e se desagrade, e desvie do inimigo a sua ira. — 29 —
19 不要為作惡的心懷不平,
19 Não se irrite por causa dos malfeitores, nem tenha inveja dos ímpios,
20 因為,惡人終不得善報;
20 porque os maus não terão futuro, e a lâmpada dos ímpios se apagará. — 30 —
21 我兒,你要敬畏耶和華與君王,
21 Meu filho, tema o não se meta com os revoltosos,
22 因為他們的災難必忽然而起。
22 porque de repente serão destruídos, e a ruína que virá do e do rei, quem a conhecerá?
23 以下也是智慧人的箴言:
23 Estes também são provérbios dos sábios. Parcialidade no julgamento não é bom.
24 對惡人說「你是義人」的,
24 Quem disser ao ímpio: “Você é justo” será amaldiçoado pelos povos e detestado pelas nações.
25 責備惡人的,必得喜悅;
25 Mas haverá bem-estar para os que repreenderem o ímpio, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 應對正直的,猶如與人親嘴。
26 Como beijo nos lábios, assim é a resposta com palavras sinceras.
27 你要在外頭預備工料,
27 Cuide dos seus negócios lá fora, apronte a lavoura no campo e, depois, edifique a sua casa.
28 不可無故作見證陷害鄰舍,
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo, nem o engane com os seus lábios.
29 不可說:人怎樣待我,我也怎樣待他;
29 Não diga: “Vou fazer com ele o mesmo que ele fez comigo; pagarei a cada um segundo as suas obras.”
30 我經過懶惰人的田地、
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem sem juízo.
31 荊棘長滿了地皮,
31 Eis que tudo estava cheio de espinhos e coberto de urtigas; e o muro de pedra estava em ruínas.
32 我看見就留心思想;
32 Ao contemplar aquilo, eu fiquei pensando; olhei, e tirei a seguinte lição:
33 再睡片時,打盹片時,
33 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
34 你的貧窮就必如強盜速來,
34 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.