Salmos 9

Clementine Vulgate (CLVUL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 In finem, pro occultis filii. Psalmus David.
1 Eu te louvarei, S enhor , de todo o meu coração; anunciarei as maravilhas que fizeste.
2 [Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo ;narrabo omnia mirabilia tua.
2 Por causa de ti, me alegrarei e celebrarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Ltabor et exsultabo in te ;psallam nomini tuo, Altissime.
3 Meus inimigos recuaram; tropeçaram e morreram diante de tua presença.
4 In convertendo inimicum meum retrorsum ;infirmabuntur, et peribunt a facie tua.
4 Pois julgaste meu direito e minha causa; de teu trono julgaste com justiça.
5 Quoniam fecisti judicium meum et causam meam ;sedisti super thronum, qui judicas justitiam.
5 Repreendeste as nações e destruíste os perversos; apagaste o nome deles de uma vez por todas.
6 Increpasti gentes, et periit impius :nomen eorum delesti in ternum, et in sculum sculi.
6 O inimigo está acabado, arruinado para sempre; arrasaste suas cidades e elas caíram em esquecimento.
7 Inimici defecerunt frame in finem,et civitates eorum destruxisti.Periit memoria eorum cum sonitu ;
7 O S enhor , porém, reina para sempre; de seu trono, executa o julgamento.
8 et Dominus in ternum permanet.Paravit in judicio thronum suum,
8 Julgará o mundo com justiça e governará as nações com imparcialidade.
9 et ipse judicabit orbem terr in quitate :judicabit populos in justitia.
9 O S enhor é abrigo para os oprimidos, refúgio em tempos de aflição.
10 Et factus est Dominus refugium pauperi ;adjutor in opportunitatibus, in tribulatione.
10 Quem conhece teu nome confia em ti, pois tu, S
11 Et sperent in te qui noverunt nomen tuum,quoniam non dereliquisti qurentes te, Domine.
11 Cantem louvores ao S enhor , que reina em Sião; anunciem ao mundo seus feitos.
12 Psallite Domino qui habitat in Sion ;annuntiate inter gentes studia ejus :
12 Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos; ele não ignora seu clamor.
13 quoniam requirens sanguinem eorum recordatus est ;non est oblitus clamorem pauperum.
13 S enhor , tem misericórdia de mim! Vê como meus inimigos me atormentam e livra-me das garras da morte.
14 Miserere mei, Domine :vide humilitatem meam de inimicis meis,
14 Salva-me, para que eu te louve às portas de Jerusalém; para que eu me alegre por teu resgate.
15 qui exaltas me de portis mortis,ut annuntiem omnes laudationes tuas in portis fili Sion :
15 As nações caíram na cova que abriram; seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 exultabo in salutari tuo.Infix sunt gentes in interitu quem fecerunt ;in laqueo isto quem absconderuntcomprehensus est pes eorum.
16 O S enhor é conhecido por sua justiça; os perversos são pegos nas próprias armadilhas. Interlúdio silencioso
17 Cognoscetur Dominus judicia faciens ;in operibus manuum suarum comprehensus est peccator.
17 Os perversos descerão à sepultura; esse é o destino de todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Convertantur peccatores in infernum,omnes gentes qu obliviscuntur Deum.
18 O necessitado, porém, não será esquecido para sempre; a esperança dos pobres nunca mais será frustrada.
19 Quoniam non in finem oblivio erit pauperis ;patientia pauperum non peribit in finem.
19 Levanta-te, S enhor ! Não permitas que simples mortais te desafiem! Julga as nações!
20 Exsurge, Domine ; non confortetur homo :judicentur gentes in conspectu tuo.
20 Faze-as tremer de medo, S enhor ; que as nações saibam que não passam de simples mortais. Interlúdio
21 Constitue, Domine, legislatorem super eos,ut sciant gentes quoniam homines sunt.
21 — ausente —
22 Ut quid, Domine, recessisti longe ;despicis in opportunitatibus, in tribulatione ?
22 — ausente —
23 Dum superbit impius, incenditur pauper :comprehenduntur in consiliis quibus cogitant.
23 — ausente —
24 Quoniam laudatur peccator in desideriis anim su,et iniquus benedicitur.
24 — ausente —
25 Exacerbavit Dominum peccator :secundum multitudinem ir su, non quret.
25 — ausente —
26 Non est Deus in conspectu ejus ;inquinat sunt vi illius in omni tempore.Auferuntur judicia tua a facie ejus ;omnium inimicorum suorum dominabitur.
26 — ausente —
27 Dixit enim in corde suo : Non movebora generatione in generationem, sine malo.
27 — ausente —
28 Cujus maledictione os plenum est, et amaritudine, et dolo ;sub lingua ejus labor et dolor.
28 — ausente —
29 Sedet in insidiis cum divitibus in occultis,ut interficiat innocentem.
29 — ausente —
30 Oculi ejus in pauperem respiciunt ;insidiatur in abscondito, quasi leo in spelunca sua.Insidiatur ut rapiat pauperem ;rapere pauperem dum attrahit eum.
30 — ausente —
31 In laqueo suo humiliabit eum ;inclinabit se, et cadet cum dominatus fuerit pauperum.
31 — ausente —
32 Dixit enim in corde suo : Oblitus est Deus ;avertit faciem suam, ne videat in finem.
32 — ausente —
33 Exsurge, Domine Deus, exaltetur manus tua ;ne obliviscaris pauperum.
33 — ausente —
34 Propter quid irritavit impius Deum ?dixit enim in corde suo : Non requiret.
34 — ausente —
35 Vides, quoniam tu laborem et dolorem consideras,ut tradas eos in manus tuas.Tibi derelictus est pauper ;orphano tu eris adjutor.
35 — ausente —
36 Contere brachium peccatoris et maligni ;quretur peccatum illius, et non invenietur.
36 — ausente —
37 Dominus regnabit in ternum, et in sculum sculi ;peribitis, gentes, de terra illius.
37 — ausente —
38 Desiderium pauperum exaudivit Dominus ;prparationem cordis eorum audivit auris tua :
38 — ausente —
39 judicare pupillo et humili,ut non apponat ultra magnificare se homo super terram.]
39 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.